Essay
Ein lyd av Irland
Kor mykje kan ein lære om eit land gjennom gamle songar?
Eit stort skilt på veg ned perrongen etterlèt ingen tvil: «Ní cheadaítear alcól ar aon seirbhís de chuid Iarnród Éireann.» Den engelske versjonen er nesten overflødig: «Alcohol is not permitted on any Iarnród Éireann train.»
Difor har min gode ven Kristian kome opp med den lyse ideen at vi – dersom vi mot alle odds skulle bli tekne – berre skal lata som at vi ikkje kan engelsk, og heller ikkje gælisk, openbert.
– Men det skjer jo ikkje, seier han.
Digital tilgang – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.