Diktet: Jørn H. Sværen
Foto: Vidar M.S. Husby
Det er jul, og då skal vel alt helst fløyme over, kanskje meir enn ein har godt av. Alternativt kan ein søkje ro, refleksjon og enklare former. Ta ein pause frå hamsterhjulet og finne attende til kjelda eller meininga med det heile.
Sjølv om poesien gjerne kan vere patosfylt, pratsam og omfangsrik, kan han òg vere ein stad for dei minste rørslene, det enklaste og mest konkrete språket. Han kan vere eit destillat, altså det ein står att med etter å ha fjerna alt som er rundt, all støy.
Om berre ruinane står att, må ein sjølv førestille seg kva bygning som stod der. Her har arkeologen og poesilesaren noko til felles.
Difor kan det kjennast litt utrygt med slik minimalistisk poesi, ein poesi som er svært open og overlèt mykje av arbeidet til lesaren. Men er det ikkje eigentleg ein invitasjon til dialog og samskaping? Poesien oppstår ein stad mellom skrivaren og lesaren. Og alle setningar har ei historie, som ein nokre gongar får syn på, andre gongar ikkje.
Jørn H. Sværen (f. 1974) er poet, redaktør, musikar, omsetjar og forleggjar av ofte bitte små trykksaker med få ord på kvar side. Han publiserer eigne dikt og omsetjingar både på anerkjende Kolon forlag, på små, uavhengige forlag, særleg i Skandinavia og Frankrike, og i tidsskrift og trykksaker som eksisterer utanfor det offisielle litteraturkrinslaupet. Han har i heile sitt virke vore oppteken av distribusjon og dialog: Korleis kan ein få tekstane ut til dei som vil lese; korleis finne alternative måtar å skape fellesskap omkring poesien på.
Eit av dei seinare prosjekta har vore å skape eit poesitidsskrift som ikkje eksisterer utan andre tidsskrift: Alle utgåver av tidsskriftet Gresshoppene har ingen konge finst berre som innslag i andre tidsskrift og publikasjonar, og «snyltar» slik på nettverket av lesarar som vertstidsskriftet har. Her blir norsk og utanlandsk poesi i omsetjing presentert for eit publikum som ikkje elles ville ha møtt desse tekstane.
I hybridteksten «Ord og handling» i boka Britisk museum (2020) skriv Sværen om linjene i det utvalde diktet denne veka: «Linjene faller, lengre og lengre, som skygger i en solnedgang, og jeg husker den varme vinden og luften som dirret over markene utenfor Estoi, en landsby på sydkysten av Portugal, jeg sto i ruinene av et romersk landsted, på trappene til et hedensk tempel omgjort til en kirke i det fjerde århundre etter Kristus. Bare grunnmurene er igjen, og gulv og kummer med maritime mosaikker. Jeg løftet blikket og så mot åssidene i det fjerne. Jeg så for meg kildene i fjellene, elvene og grunnvannet som forsyner dette høstgule landskapet, hvor mennesker har dyrket jorden i årtusener. Kalde, klare, undergjørende kilder, jeg ble stående og tenke på en annen betydning av ordet. Skriftlige kilder, innskrifter og håndskrifter, tapte originaler, overlevert i avskrifter, møll- og markspiste, stadig virksomme. Vi går til ruinene for å forstå. Og slik kunne jeg fortsette. Alle setninger har en historie.»
Cathrine Strøm
kilder
ruiner er kirker
de dyrker jorden mellom dem
Jørn H. Sværen
Frå «En kirke»i Dronning av England (2011)
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Det er jul, og då skal vel alt helst fløyme over, kanskje meir enn ein har godt av. Alternativt kan ein søkje ro, refleksjon og enklare former. Ta ein pause frå hamsterhjulet og finne attende til kjelda eller meininga med det heile.
Sjølv om poesien gjerne kan vere patosfylt, pratsam og omfangsrik, kan han òg vere ein stad for dei minste rørslene, det enklaste og mest konkrete språket. Han kan vere eit destillat, altså det ein står att med etter å ha fjerna alt som er rundt, all støy.
Om berre ruinane står att, må ein sjølv førestille seg kva bygning som stod der. Her har arkeologen og poesilesaren noko til felles.
Difor kan det kjennast litt utrygt med slik minimalistisk poesi, ein poesi som er svært open og overlèt mykje av arbeidet til lesaren. Men er det ikkje eigentleg ein invitasjon til dialog og samskaping? Poesien oppstår ein stad mellom skrivaren og lesaren. Og alle setningar har ei historie, som ein nokre gongar får syn på, andre gongar ikkje.
Jørn H. Sværen (f. 1974) er poet, redaktør, musikar, omsetjar og forleggjar av ofte bitte små trykksaker med få ord på kvar side. Han publiserer eigne dikt og omsetjingar både på anerkjende Kolon forlag, på små, uavhengige forlag, særleg i Skandinavia og Frankrike, og i tidsskrift og trykksaker som eksisterer utanfor det offisielle litteraturkrinslaupet. Han har i heile sitt virke vore oppteken av distribusjon og dialog: Korleis kan ein få tekstane ut til dei som vil lese; korleis finne alternative måtar å skape fellesskap omkring poesien på.
Eit av dei seinare prosjekta har vore å skape eit poesitidsskrift som ikkje eksisterer utan andre tidsskrift: Alle utgåver av tidsskriftet Gresshoppene har ingen konge finst berre som innslag i andre tidsskrift og publikasjonar, og «snyltar» slik på nettverket av lesarar som vertstidsskriftet har. Her blir norsk og utanlandsk poesi i omsetjing presentert for eit publikum som ikkje elles ville ha møtt desse tekstane.
I hybridteksten «Ord og handling» i boka Britisk museum (2020) skriv Sværen om linjene i det utvalde diktet denne veka: «Linjene faller, lengre og lengre, som skygger i en solnedgang, og jeg husker den varme vinden og luften som dirret over markene utenfor Estoi, en landsby på sydkysten av Portugal, jeg sto i ruinene av et romersk landsted, på trappene til et hedensk tempel omgjort til en kirke i det fjerde århundre etter Kristus. Bare grunnmurene er igjen, og gulv og kummer med maritime mosaikker. Jeg løftet blikket og så mot åssidene i det fjerne. Jeg så for meg kildene i fjellene, elvene og grunnvannet som forsyner dette høstgule landskapet, hvor mennesker har dyrket jorden i årtusener. Kalde, klare, undergjørende kilder, jeg ble stående og tenke på en annen betydning av ordet. Skriftlige kilder, innskrifter og håndskrifter, tapte originaler, overlevert i avskrifter, møll- og markspiste, stadig virksomme. Vi går til ruinene for å forstå. Og slik kunne jeg fortsette. Alle setninger har en historie.»
Cathrine Strøm
kilder
ruiner er kirker
de dyrker jorden mellom dem
Jørn H. Sværen
Frå «En kirke»i Dronning av England (2011)
Fleire artiklar
Teikning: May Linn Clement
«Me har ikkje grunnlag for å seia at bokmålsbrukarar har kvassare penn enn andre, men nokre av dei evnar å kløyva kvass i to.»
Gjennom Hitlers progagandaminister Joseph Goebbels får vi eit innblikk i sanninga bak Nazi-Tysklands propagandamaskin.
Foto: Another World Entertainment
Propaganda på agendaen
Fører og forfører er ein drivande historietime om tidenes skumlaste skrønemakar.
Ein mann med tomlar opp i ruinane i ein forstad sør i Beirut etter at fredsavtalen mellom Hizbollah og Israel vart gjeldande 27. november.
Foto: Mohammed Yassin / Reuters / NTB
Fredsavtale med biverknader
Avtalen mellom Israel og Libanon kan få vidtrekkjande konsekvensar.
President Donald Trump og budsjettdirektøren hans, Russel Vought, held pressekonferanse i Det kvite huset i Washington i 2019. No får Vought på ny denne jobben. I mellomtida har han vore sentral i Project 2025.
Foto: Evan Vucci / AP / NTB
Project 2025 – ein plan for omforming av USA
Les eit utval av politikkframlegga her.
Thomas Hylland Eriksen fotografert i samband med utgjevinga av boka Appenes planet i 2021.
Foto: Ole Berg-Rusten / NTB
«Eit førebilete på den offentlege intellektuelle som ujålete og usnobba ytra seg i ålmenta.»
Thomas Hylland Eriksen (1962–2024)