Dobbelverk frå Færøyane
Hos Marjun Syderbø Kjelnæs heng alt saman med alt.
Marjun Syderbø Kjelnæs er lyrikar, dramatikar og prosaist.
Foto: Sunva Eysturoy Lassen
Dikt / Kammerspel
Marjun Syderbø Kjelnæs:
Karmageita
Jenterommet – ein eksistensiell horrorkomedie
Begge omsette av Lars Moa
Orkana
For første gong sidan Nordisk råds litteraturpris blei etablert i 1964, er ein forfattar nominert med to bøker som samla er eitt verk, begge gitt ut i 2022 på det vesle forlaget Ungu Førøyar. For dei som har eit hjarte for færøysk litteratur, bør det vere kjent at Marjun Syderbø Kjelnæs tilbake i 2013 også var nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris for romanen Skriva í sandin, på nynorsk i 2014 i omsetjing ved Lars Moa.
I 2021 var ho igjen nominert for ungdomsromanen Sum rótskot før ho i 2023 blei nominert til Nordisk råds litteraturpris, utan å få prisen, rett nok; han gjekk til Sverige. Kjelnæs kan likevel vise til fleire nasjonale og internasjonale prisar i eit forfattarliv som byrja i 2000, som omfattar barne- og ungdomsbøker, vaksenbøker, skodespel og filmmanus. Fire av bøkene finst på nynorsk ved Lars Moa, som sidan 2003 på imponerande vis har omsett 20 bøker frå færøysk til nynorsk.
Frigjering
Dobbelverket Karmageita og Jenterommet er ei diktsamling og eit kammerspel der ei kvinneleg forteljarstemme søker seg ut frå jenterommet og det innestengde mot noko opnare og friare, men for å greie det må ho ta eit oppgjer med kjønnsroller, religion og krefter som vil hindre den frigjeringa ho søker.
I Jenterommet – med undertittelen «ein eksistensiell horrorkomedie» – finn ein «Ho» innestengd saman med «Vesenet», mens «Mora» stadig bankar på døra. Det heile skjer i løpet av eit døgn, og på den tida når «Ho» fram til ei slags innsikt i kva jenterom gjer med dei som blir bura inne der. Kjelnæs vekslar fint mellom alvor og komikk, ordspel og dobbeltydingar er vovne inn i replikkane, og ho skriv fram ei lett klaustrofobisk stemning.
Femner vidt
I Karmageita er jenterommet meir som eit minne frå barndom og oppvekst, men samtidig ein realitet knytt til formødrene. Diktet «Sela» er ei vakker hyllest til bestemødrene, som også er til stades i andre dikt. Elles spenner dikta ganske vidt og botnar i eit samfunnsengasjement lesaren trur på.
Ofte er det nyhende frå BBC, CNN, Al Jazeera og andre kjelder som startar tankestraumar kring ei utvikling som trugar menneskeslekta i form av global oppvarming, plast i havet, rovdrift på ressursar, naturøydelegging, korallrev som blir knuste av trålarar; alt dette store og verdsomspennande som trugar kvardagslivet vårt. Desse dikta fører tanken mot både Harald Sverdrup og Rolf Jacobsen.
Gjennom heile diktsamlinga spring Chagalls geiter fram og tilbake, på bakken eller i lause lufta, og denne fascinasjonen for Chagall deler eg gjerne med Marjun Syderbø Kjelnæs. Med dette dobbelverket står ho fram som ein betydeleg færøysk forfattar, omsett til ei rekke europeiske språk.
Oddmund Hagen
Oddmund Hagen er forfattar og fast bokmeldar i Dag og Tid.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Dikt / Kammerspel
Marjun Syderbø Kjelnæs:
Karmageita
Jenterommet – ein eksistensiell horrorkomedie
Begge omsette av Lars Moa
Orkana
For første gong sidan Nordisk råds litteraturpris blei etablert i 1964, er ein forfattar nominert med to bøker som samla er eitt verk, begge gitt ut i 2022 på det vesle forlaget Ungu Førøyar. For dei som har eit hjarte for færøysk litteratur, bør det vere kjent at Marjun Syderbø Kjelnæs tilbake i 2013 også var nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris for romanen Skriva í sandin, på nynorsk i 2014 i omsetjing ved Lars Moa.
I 2021 var ho igjen nominert for ungdomsromanen Sum rótskot før ho i 2023 blei nominert til Nordisk råds litteraturpris, utan å få prisen, rett nok; han gjekk til Sverige. Kjelnæs kan likevel vise til fleire nasjonale og internasjonale prisar i eit forfattarliv som byrja i 2000, som omfattar barne- og ungdomsbøker, vaksenbøker, skodespel og filmmanus. Fire av bøkene finst på nynorsk ved Lars Moa, som sidan 2003 på imponerande vis har omsett 20 bøker frå færøysk til nynorsk.
Frigjering
Dobbelverket Karmageita og Jenterommet er ei diktsamling og eit kammerspel der ei kvinneleg forteljarstemme søker seg ut frå jenterommet og det innestengde mot noko opnare og friare, men for å greie det må ho ta eit oppgjer med kjønnsroller, religion og krefter som vil hindre den frigjeringa ho søker.
I Jenterommet – med undertittelen «ein eksistensiell horrorkomedie» – finn ein «Ho» innestengd saman med «Vesenet», mens «Mora» stadig bankar på døra. Det heile skjer i løpet av eit døgn, og på den tida når «Ho» fram til ei slags innsikt i kva jenterom gjer med dei som blir bura inne der. Kjelnæs vekslar fint mellom alvor og komikk, ordspel og dobbeltydingar er vovne inn i replikkane, og ho skriv fram ei lett klaustrofobisk stemning.
Femner vidt
I Karmageita er jenterommet meir som eit minne frå barndom og oppvekst, men samtidig ein realitet knytt til formødrene. Diktet «Sela» er ei vakker hyllest til bestemødrene, som også er til stades i andre dikt. Elles spenner dikta ganske vidt og botnar i eit samfunnsengasjement lesaren trur på.
Ofte er det nyhende frå BBC, CNN, Al Jazeera og andre kjelder som startar tankestraumar kring ei utvikling som trugar menneskeslekta i form av global oppvarming, plast i havet, rovdrift på ressursar, naturøydelegging, korallrev som blir knuste av trålarar; alt dette store og verdsomspennande som trugar kvardagslivet vårt. Desse dikta fører tanken mot både Harald Sverdrup og Rolf Jacobsen.
Gjennom heile diktsamlinga spring Chagalls geiter fram og tilbake, på bakken eller i lause lufta, og denne fascinasjonen for Chagall deler eg gjerne med Marjun Syderbø Kjelnæs. Med dette dobbelverket står ho fram som ein betydeleg færøysk forfattar, omsett til ei rekke europeiske språk.
Oddmund Hagen
Oddmund Hagen er forfattar og fast bokmeldar i Dag og Tid.
Fleire artiklar
Foto via Wikipedia Commons
«Ørjasæter var fyrst god ven med diktarbroren sin frå Gudbrandsdalen, men så fekk han høyre ting om Aukrust som skar han 'gjenom hjarte som eit tvieggja sverd'.»
Han heitte John Guillot, men skifta namn til Johnnie Allan og blei pub-rockar.
Arkivet: For tida framstår ikkje USA som det lova landet, men hausten for 50 år sidan var Elvis Presley på hitlistene i USA og England med «Promised Land»
Mogleg trasé for jarnbane mellom Narvik eller Bjørnfjell til Tromsø.
«Tanken om å realisera tog til Tromsø gjennom Sverige er på ingen måte ny.»
Daniel Sommer, Johannes Lundberg og Arve Henriksen.
Foto: Kristin Lidell
Fint nordisk samarbeid
Her er det ikkje spor av langhalm.
Polakkane er skumle bridgespelarar. Her frå avslutningsseremonien under World Bridge Games i Buenos Aires nyleg.
Foto: Poli Zolto / World Bridge Federation
Dąbrowskis masurka
For to veker sidan vann Polen gull i det som uformelt blir kalla bridgens olympiade, i Buenos Aires.