Einstonige undertonar
Me kan seia noko med ein spørjande eller fortruleg tone, slå fast at «det var nye tonar» eller få høyra at me ikkje skal ta den tonen.
Teikning: May Linn Clement
Samvær er strevsamt når me ikkje finn tonen. Når me spelar eller syng, kan me slita med å finna tonen i bokstavleg meining. Om me ikkje orkar å leita meir etter slike tonar, kan me retta merksemda mot andre tonar, som fargetonar og ringjetonar. Og kvar har summetonen teke vegen?
Den som skal setja tone til ordet tone, gjer lurt i å henta fram eit strengeinstrument. Tone kjem frå gresk tónos, som har grunntydinga ‘spent (streng)’ og er runne av ei indoeuropeisk rot som tyder ‘tøya, retta ut, spenna’. Tone kom tidleg inn i nordisk gjennom latin. I norrønt finn me til dømes substantivet tóni (‘musikalsk ljod, tone’) og adverbet tónlaust (‘utan song’).
På grunn av framtoninga kan verbet tona (‘visa fram’, t.d. «tona flagg») fortona seg som ein slektning av tone og tona (‘gjeva frå seg tonar’). Men tona (‘visa fram’) kjem frå nederlandsk, og korkje det eller fortona og framtoning har noko etymologisk band til dei andre tone-orda. Ordbøkene koplar tona (‘visa fram’) til gotisk at-augjan. Det tyder ‘halda framfor augo’ og heng i hop med auga.
Det er ingen grunn til å tona ned at mange av tone-orda har noko med musikk å gjera (jf. òg lånord som atonal, baryton og monoton). Tonediktar og tonekunstnar viser til komponistar, og tonefylgje svarar til akkompagnement. Her finst tonearter, halvtonar og heiltonar, folketonar, fulltonande song og mangt anna som kan tona ut i rommet.
Dirigenten gjev koret tonen i bokstavleg meining, og tonegjevande (bm. toneangivende) vert jamt nytta metaforisk i tydinga ‘førande’ (jf. òg «slå an tonen»). Overtone og undertone er omtykte ord for haldningar, stemningar og anna som ikkje kjem ope eller sterkt fram, men som likevel kan merkast.
Tale er òg tonar (jf. talemusikk, setningsmelodi). Tonefall er eit ålkjent ord, men mange har òg høyrt om tonelag (òg kalla ordtone og tonem). I mest alle norske målføra har bønder og bønner ulikt tonelag, til dømes. Røysta vår ber òg fram stemningar og innstillingar: Me kan seia noko med ein spørjande eller fortruleg tone, slå fast at «det var nye tonar» eller få høyra at me ikkje skal ta den tonen.
Ein framifrå tonekunstnar som er sosialt uvyrden, får radt høyra at hen er tonedauv, for tone tyder òg ‘(tilrådd) måte å vera på’, («takt og tone», «god tone»).
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Samvær er strevsamt når me ikkje finn tonen. Når me spelar eller syng, kan me slita med å finna tonen i bokstavleg meining. Om me ikkje orkar å leita meir etter slike tonar, kan me retta merksemda mot andre tonar, som fargetonar og ringjetonar. Og kvar har summetonen teke vegen?
Den som skal setja tone til ordet tone, gjer lurt i å henta fram eit strengeinstrument. Tone kjem frå gresk tónos, som har grunntydinga ‘spent (streng)’ og er runne av ei indoeuropeisk rot som tyder ‘tøya, retta ut, spenna’. Tone kom tidleg inn i nordisk gjennom latin. I norrønt finn me til dømes substantivet tóni (‘musikalsk ljod, tone’) og adverbet tónlaust (‘utan song’).
På grunn av framtoninga kan verbet tona (‘visa fram’, t.d. «tona flagg») fortona seg som ein slektning av tone og tona (‘gjeva frå seg tonar’). Men tona (‘visa fram’) kjem frå nederlandsk, og korkje det eller fortona og framtoning har noko etymologisk band til dei andre tone-orda. Ordbøkene koplar tona (‘visa fram’) til gotisk at-augjan. Det tyder ‘halda framfor augo’ og heng i hop med auga.
Det er ingen grunn til å tona ned at mange av tone-orda har noko med musikk å gjera (jf. òg lånord som atonal, baryton og monoton). Tonediktar og tonekunstnar viser til komponistar, og tonefylgje svarar til akkompagnement. Her finst tonearter, halvtonar og heiltonar, folketonar, fulltonande song og mangt anna som kan tona ut i rommet.
Dirigenten gjev koret tonen i bokstavleg meining, og tonegjevande (bm. toneangivende) vert jamt nytta metaforisk i tydinga ‘førande’ (jf. òg «slå an tonen»). Overtone og undertone er omtykte ord for haldningar, stemningar og anna som ikkje kjem ope eller sterkt fram, men som likevel kan merkast.
Tale er òg tonar (jf. talemusikk, setningsmelodi). Tonefall er eit ålkjent ord, men mange har òg høyrt om tonelag (òg kalla ordtone og tonem). I mest alle norske målføra har bønder og bønner ulikt tonelag, til dømes. Røysta vår ber òg fram stemningar og innstillingar: Me kan seia noko med ein spørjande eller fortruleg tone, slå fast at «det var nye tonar» eller få høyra at me ikkje skal ta den tonen.
Ein framifrå tonekunstnar som er sosialt uvyrden, får radt høyra at hen er tonedauv, for tone tyder òg ‘(tilrådd) måte å vera på’, («takt og tone», «god tone»).
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Fiskemiddag: Ja, men pass på – det er ikkje berre paneringa som skjuler noko her.
Foto: Pxhere.com
Du skal aldri, aldri, aldri skode fisken på pakningen.
Foto: Agnete Brun
Med den monumentale boka Sjøfareren Erika Fatland gitt oss eit uvant, og skremmande, perspektiv på europeisk kolonialisme.
Kongsbonden Johan Jógvanson bur i den Instagram-venlege bygda Saksun. Men sjølv om han skjeller ut turistar, er det ikkje dei han er forbanna på. Det er politikarane inne i Tórshavn.
Alle foto: Hallgeir Opedal
Turistinvasjonen har gjort Johan Jógvanson til den sintaste bonden på Færøyane.
Finansminister Trygve Slagsvold Vedum (Sp) på pressekonferanse etter framlegginga av statsbudsjettet måndag. For dei som er opptekne av klima, var ikkje budsjettet godt nytt.
Foto: Fredrik Varfjell / NTB
Kapitulasjon i klimapolitikken
Regjeringa veit ikkje om statsbudsjettet bidreg til å redusere eller å auke klimagassutsleppa. Derimot er det klart at det nasjonale klimamålet for 2030 ikkje blir nådd.
Foto: Gyldendal
Erfaringar av tap og nytt liv
Debutdikta til Anngjerd Rustand eig omhug for omverda og er skrivne med klårleik og vent, sanseleg nærvær.