På berr bakke
Til og med bank (‘pengeinstitusjon’) heng i hop med bakke. Koplinga mellom dei er ikkje at banken hjelper eller lèt vera å hjelpa folk som står på berr bakke.
Teikning: May Linn Clement
Kyrkjebakken spelar ikkje same rolla som før, men bakke opp og bakke ned er det likevel, både i landskapet og livet elles. Nokre strevar i motbakke år etter år, og det kan gå nedoverbakke eller utforbakke med verksemder, folk og mangt anna. Tyder det at bakkar støtt er leie? Me får leggja bakke i bakken og sjå nærare på det.
Røtene til bakke (norr. bakki) er løynde, men grunntydinga er truleg ‘høgd’. Det nærskylde ordet benk (norr. bekkr) tydde opphavleg noko slikt som ‘opphøgd del av jordgolv (til å sitja på)’. Eit anna nærskyldt ord er banke (‘større grunt område i sjøen; tett samling av skyer, skodde’). Me kan seia skybanke eller skybakke – tydinga er den same. Engelsk bank (‘voll; grunne; breidd; skrent’) skal vera lånt frå nordisk.
Til og med bank (‘pengeinstitusjon’) heng i hop med bakke. Koplinga mellom dei er ikkje at banken hjelper eller lèt vera å hjelpa folk som står på berr bakke. Nei, teorien er at dette germanske ordet tidleg vart lånt inn i italiensk, der det fekk tydinga ‘pengevekslardisk’. So har ordet kome inn att i germansk i lag med den nye pengetydinga si.
Ei rad ord liknar på dei ovannemnde, men har eit anna opphav. Banka og bank (t.d. hjartebank, «få bank») er ljodord. Verbet bakka (t.d. «bakka ut», «bakka opp») heng i hop med engelsk back og vårt bak. Bakk(e) (t.d. spyttebakk) er skyldt bekar (òg kjent som beger), bekken og basseng. Men bakka (‘laga bakke’) kjem av bakke: «Det tek til å bakka imot.»
Bakkestart kan vera vanskeleg, og det har vore kollisjonar på mang ein bakketopp. Men bakkane byd òg på moro, jamvel om det kostar krefter å fara opp og er farleg å fara (snøgt) ned. Det er gjævt å vinna motbakkelaup, og mange stortrivst i akebakken, skibakken, slalåmbakken og hoppbakken. Nokre hoppar bakken ned og set bakkerekord, andre mislukkast med landinga og går (bums) i bakken.
Der fekk me eit døme på at bakke ikkje berre tyder ‘terrengskråning’, men òg ‘mark, jord’. Me kan fint bu på bakkeplan eller bakkenivå endå det ikkje finst bakkar i nærleiken. Flyplassar ligg på flate stader, likevel aular det av bakkepersonell, bakkemannskap eller folk «på bakken» (jf. òg bakkestyrke). Anten du heiter Bakke, Bakken, Solbakken eller noko anna, gjeld det å ha god bakkeklaring utan å missa bakkekontakten.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Kyrkjebakken spelar ikkje same rolla som før, men bakke opp og bakke ned er det likevel, både i landskapet og livet elles. Nokre strevar i motbakke år etter år, og det kan gå nedoverbakke eller utforbakke med verksemder, folk og mangt anna. Tyder det at bakkar støtt er leie? Me får leggja bakke i bakken og sjå nærare på det.
Røtene til bakke (norr. bakki) er løynde, men grunntydinga er truleg ‘høgd’. Det nærskylde ordet benk (norr. bekkr) tydde opphavleg noko slikt som ‘opphøgd del av jordgolv (til å sitja på)’. Eit anna nærskyldt ord er banke (‘større grunt område i sjøen; tett samling av skyer, skodde’). Me kan seia skybanke eller skybakke – tydinga er den same. Engelsk bank (‘voll; grunne; breidd; skrent’) skal vera lånt frå nordisk.
Til og med bank (‘pengeinstitusjon’) heng i hop med bakke. Koplinga mellom dei er ikkje at banken hjelper eller lèt vera å hjelpa folk som står på berr bakke. Nei, teorien er at dette germanske ordet tidleg vart lånt inn i italiensk, der det fekk tydinga ‘pengevekslardisk’. So har ordet kome inn att i germansk i lag med den nye pengetydinga si.
Ei rad ord liknar på dei ovannemnde, men har eit anna opphav. Banka og bank (t.d. hjartebank, «få bank») er ljodord. Verbet bakka (t.d. «bakka ut», «bakka opp») heng i hop med engelsk back og vårt bak. Bakk(e) (t.d. spyttebakk) er skyldt bekar (òg kjent som beger), bekken og basseng. Men bakka (‘laga bakke’) kjem av bakke: «Det tek til å bakka imot.»
Bakkestart kan vera vanskeleg, og det har vore kollisjonar på mang ein bakketopp. Men bakkane byd òg på moro, jamvel om det kostar krefter å fara opp og er farleg å fara (snøgt) ned. Det er gjævt å vinna motbakkelaup, og mange stortrivst i akebakken, skibakken, slalåmbakken og hoppbakken. Nokre hoppar bakken ned og set bakkerekord, andre mislukkast med landinga og går (bums) i bakken.
Der fekk me eit døme på at bakke ikkje berre tyder ‘terrengskråning’, men òg ‘mark, jord’. Me kan fint bu på bakkeplan eller bakkenivå endå det ikkje finst bakkar i nærleiken. Flyplassar ligg på flate stader, likevel aular det av bakkepersonell, bakkemannskap eller folk «på bakken» (jf. òg bakkestyrke). Anten du heiter Bakke, Bakken, Solbakken eller noko anna, gjeld det å ha god bakkeklaring utan å missa bakkekontakten.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Det kjæraste eg har? Min ser ikkje slik ut, men eg er ganske glad i han, ja.
Foto via Wikimedia Commons
Smørbutten min får du nok aldri
Ei flygande badstove skal få ny heim, sit det nokon inni alt?
Foto: Maren Bø
Badstovene tek av
Det er interessant korleis badstove inne kan vere så ut, mens badstove ute er så in.
Morgonfrisk fersking
«Ein kan kjenna seg frisk og sterk, vera åndsfrisk eller endåtil frisk som ein fisk, friskna til, verta frisk att frå sjukdomen og heilt friskmeld.»
150-årsjubilant: den austerrikske komponisten Arnold Schönberg (1874–1951).
Fredshymne
Kammerchor Stuttgart tolkar Schönbergs «illusjon for blandakor» truverdig.
Marianne Nielsen i hovudrolla som Winnie. Gerald Pettersen spelar Willie.
Foto: Sebastian Dalseide
Beckett-klassikar av godt merke
Glade dager byr på ein strålande skodespelarprestasjon av Marianne Nielsen.