Bjørn og Lina
Bjørns private bilete av Lina frå Lillehammer.
Foto: Bjørn Brunstad
Då eg studerte russisk på Blindern på byrjinga av 90-talet, fekk eg høyra om ei parallell verd på Lutvann i Oslo aust: Forsvarets russiskkurs. Her var det ein prestasjonskultur eg kjende att frå sjakkverda. På Lutvann var det premie, ein russisk samovar, til den beste. Og best var Bjørn. Det gjekk gjetord om Bjørn Brunstad og språktalentet hans, men eg vart ikkje kjend med han før no i år. Då fekk eg høyra historia hans.
Historia byrja under Lillehammer-OL i 1994. Bjørn var i kjempeform, ein fysisk stor og sterk gut frå Bergen med eit særs skarpt hovud. Han melde seg som friviljug til OL-staben og vart tolk for ei handfull usbekarar. Usbekistan var ikkje nett nokon vintersportsnasjon, med eitt unnatak: Lina Tsjerjazova, ei sprudlande 25-åring frå Tasjkent. Ho var ei stor stjerne i Sentral-Asia og favoritt i den nye olympiske greina freestyle hopp.
Lina hadde vunne alle konkurransane før OL, men på Lillehammer fall ho i kvalifiseringsomgangen. Etter reglane tok ho med seg den låge poengsummen frå kvalifiseringa vidare til finalen, men her stod ho oppreist. Lina var briljant. Bjørn heldt pusten. På den endelege resultatlista vart det likevel eit historisk gull til Usbekistan. Bjørn og Lina kunne jubla saman.
Men så snudde alt. Mor til Lina hadde skadd seg livstruande i ei ulukke før OL, men ville skåna dottera. Lina fekk dødsbodet fyrst etter at OL-gullet var sikra. Sumaren 1994 skulle Lina øva inn eit nytt triks. «Berre køyr på», sa trenaren. Ho var ikkje klar og fall stygt i hoppet. Lina reiste seg etter to veker i koma, men var merkt av skaden. 13. plassen i OL i 1998, fire år seinare, var ei bragd. Men ho var ikkje frisk og la opp.
Lina kom heim til fattigdom. Ho flytta til Novosibirsk i Russland. Men plagene gjorde det umogleg å arbeida. Ho adopterte ei lita jente og levde på ein liten statspensjon. Lina døydde, berre 50 år gamal, i 2019.
Bjørn, som er nokre år yngre enn Lina, har òg vore sjuk i mange år. Ein nevrologisk sjukdom har lenka han til rullestolen. Eg var nyleg heime hos han i Oslo. Veggene er fulle av vakre bilete han har måla, mange av dei er av nyare dato – og måla med munnen. Han fortel om gode minne frå den tida han prata russisk, polsk og andre språk. I eit hjørne av stua heng to fotografi av den gode veninna hans, Lina Tsjerjazova.
Atle Grønn
Atle Grønn skriv frå sjakkverda og ei anna verd.
atle.gronn@ilos.uio.no
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Då eg studerte russisk på Blindern på byrjinga av 90-talet, fekk eg høyra om ei parallell verd på Lutvann i Oslo aust: Forsvarets russiskkurs. Her var det ein prestasjonskultur eg kjende att frå sjakkverda. På Lutvann var det premie, ein russisk samovar, til den beste. Og best var Bjørn. Det gjekk gjetord om Bjørn Brunstad og språktalentet hans, men eg vart ikkje kjend med han før no i år. Då fekk eg høyra historia hans.
Historia byrja under Lillehammer-OL i 1994. Bjørn var i kjempeform, ein fysisk stor og sterk gut frå Bergen med eit særs skarpt hovud. Han melde seg som friviljug til OL-staben og vart tolk for ei handfull usbekarar. Usbekistan var ikkje nett nokon vintersportsnasjon, med eitt unnatak: Lina Tsjerjazova, ei sprudlande 25-åring frå Tasjkent. Ho var ei stor stjerne i Sentral-Asia og favoritt i den nye olympiske greina freestyle hopp.
Lina hadde vunne alle konkurransane før OL, men på Lillehammer fall ho i kvalifiseringsomgangen. Etter reglane tok ho med seg den låge poengsummen frå kvalifiseringa vidare til finalen, men her stod ho oppreist. Lina var briljant. Bjørn heldt pusten. På den endelege resultatlista vart det likevel eit historisk gull til Usbekistan. Bjørn og Lina kunne jubla saman.
Men så snudde alt. Mor til Lina hadde skadd seg livstruande i ei ulukke før OL, men ville skåna dottera. Lina fekk dødsbodet fyrst etter at OL-gullet var sikra. Sumaren 1994 skulle Lina øva inn eit nytt triks. «Berre køyr på», sa trenaren. Ho var ikkje klar og fall stygt i hoppet. Lina reiste seg etter to veker i koma, men var merkt av skaden. 13. plassen i OL i 1998, fire år seinare, var ei bragd. Men ho var ikkje frisk og la opp.
Lina kom heim til fattigdom. Ho flytta til Novosibirsk i Russland. Men plagene gjorde det umogleg å arbeida. Ho adopterte ei lita jente og levde på ein liten statspensjon. Lina døydde, berre 50 år gamal, i 2019.
Bjørn, som er nokre år yngre enn Lina, har òg vore sjuk i mange år. Ein nevrologisk sjukdom har lenka han til rullestolen. Eg var nyleg heime hos han i Oslo. Veggene er fulle av vakre bilete han har måla, mange av dei er av nyare dato – og måla med munnen. Han fortel om gode minne frå den tida han prata russisk, polsk og andre språk. I eit hjørne av stua heng to fotografi av den gode veninna hans, Lina Tsjerjazova.
Atle Grønn
Atle Grønn skriv frå sjakkverda og ei anna verd.
atle.gronn@ilos.uio.no
Fleire artiklar
Trea vil fortelje meg noko, skriv Ranveig Lovise Bungum.
Foto: Trond Mjøs
Kva ospa og dei andre trea kan fortelje oss
Anders Hovden.
Foto via Wikimedia Commons
Hovdens fredssalme
I 1923 sende Anders Hovden salmen «Joleklokker yver jordi» til bladet Under Kirkehvælv, der han kom på trykk same året.
I kvardagen kan det verte litt stress, til dømes får du ikkje den grøne pynten heilt perfekt. Men her er den herlege tomatsuppa mi med skrei.
Foto: Dagfinn Nordbø
Kvardagen
Det er dei det er flest av, kvardagane.
Teikning: May Linn Clement
Det skulle berre mangla
Det er nok ikkje manglande hjartelag som gjer at folk er interesserte i ord.
Språkrådet har kåra «beredskapsvenn» til årets nyord. Direktør i Språkrådet Åse Wetås seier det var eit openbert val.
Foto: Mariam Butt / NTB
Eit bilete på året som har gått
Språkdirektør Åse Wetås synest årets nyord er godt. At nye ord har stor påverknad, er fjorårets nyord, KI-generert, eit døme på.