JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Ord om språkKunnskap

I beste meining

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
2360
20220107
2360
20220107

Nokre seier det dei meiner, andre meiner noko anna enn det dei seier. Dei slår på skåka (el. sleden) og meiner merra. Tilhøvet mellom utsegn og meining er i det heile fælt innfløkt. Den me talar ved, kan lesa ei anna meining inn i utsegna enn den me sjølve meinte å bera fram. Ei vending nytta i biletleg meining kan verta teken bokstavleg, og eit velmeint råd kan uroa eller eggja opp mottakaren. Då er me ofte snare med å seia at det ikkje var slik meint, at det var sagt i beste meining eller ikkje so gale meint som det var sagt. Er det meining i slikt?

Den rådande meininga mellom granskarar er at meina (norr. meina) er kome til oss frå lågtysk, men dei er varsame med å meina noko om opphavet elles. Ordet er lett å kjenna att i notidsmåla ikring oss, som dansk mene, svensk mena, engelsk mean og tysk meinen. I mange målføre har meina blanda bøying (både e- og a-bøying), eller som Aasen skriv i Norsk Ordbog: «Nyere Ord (efter T. meinen), med vaklende Bøining, ofte i Præs. med ar, men i Imperf. sædvanlig med te (meinte).»

Stundom greier me ikkje å gjera oss opp ei meining om noko. Dessutan finst det saker me ikkje har noka (for)meining om i det heile. Andre gonger veit me kva me meiner, og det kan jamvel henda at me meiner alvor. Folk som vågar å seia meininga si, til og med når ho er uvanleg eller lite omtykt, får radt høyra at dei har sine meiningars mot.

Å møta meiningsmotstandarar kan vera krevjande, men slike møte er naudsynte, etter mi meining. For det vert vel keitt og meiningslaust i lengda å berre vera i lag med meiningsfellar? Mange finn glede i å lesa meiningsberande aviser og ta del i det me kallar meiningsutveksling, meiningsskifte eller meiningsbyte. Gode meiningsskifte kan få folk til å skifta meining, medan tekster med meiningsvillande prentefeil fyrst og fremst vekkjer irritasjon. Om ein verkeleg vil setja folk i egse, kan ein prøva å hindra fri meiningsbryting.

Det er delte meiningar om kor mykje me skal lita på meiningsmålingar. Nokre av dei fangar nok opp folkemeininga tolleg godt. Å trassa folkemeininga er vel heller strevsamt? Ja, det skulle eg meina! Den som er meint på å gjera slikt, kan byrja stålsetja seg fyrst som sist. Det viktigaste er likevel å halda på med noko ein tykkjer er meiningsfylt.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Nokre seier det dei meiner, andre meiner noko anna enn det dei seier. Dei slår på skåka (el. sleden) og meiner merra. Tilhøvet mellom utsegn og meining er i det heile fælt innfløkt. Den me talar ved, kan lesa ei anna meining inn i utsegna enn den me sjølve meinte å bera fram. Ei vending nytta i biletleg meining kan verta teken bokstavleg, og eit velmeint råd kan uroa eller eggja opp mottakaren. Då er me ofte snare med å seia at det ikkje var slik meint, at det var sagt i beste meining eller ikkje so gale meint som det var sagt. Er det meining i slikt?

Den rådande meininga mellom granskarar er at meina (norr. meina) er kome til oss frå lågtysk, men dei er varsame med å meina noko om opphavet elles. Ordet er lett å kjenna att i notidsmåla ikring oss, som dansk mene, svensk mena, engelsk mean og tysk meinen. I mange målføre har meina blanda bøying (både e- og a-bøying), eller som Aasen skriv i Norsk Ordbog: «Nyere Ord (efter T. meinen), med vaklende Bøining, ofte i Præs. med ar, men i Imperf. sædvanlig med te (meinte).»

Stundom greier me ikkje å gjera oss opp ei meining om noko. Dessutan finst det saker me ikkje har noka (for)meining om i det heile. Andre gonger veit me kva me meiner, og det kan jamvel henda at me meiner alvor. Folk som vågar å seia meininga si, til og med når ho er uvanleg eller lite omtykt, får radt høyra at dei har sine meiningars mot.

Å møta meiningsmotstandarar kan vera krevjande, men slike møte er naudsynte, etter mi meining. For det vert vel keitt og meiningslaust i lengda å berre vera i lag med meiningsfellar? Mange finn glede i å lesa meiningsberande aviser og ta del i det me kallar meiningsutveksling, meiningsskifte eller meiningsbyte. Gode meiningsskifte kan få folk til å skifta meining, medan tekster med meiningsvillande prentefeil fyrst og fremst vekkjer irritasjon. Om ein verkeleg vil setja folk i egse, kan ein prøva å hindra fri meiningsbryting.

Det er delte meiningar om kor mykje me skal lita på meiningsmålingar. Nokre av dei fangar nok opp folkemeininga tolleg godt. Å trassa folkemeininga er vel heller strevsamt? Ja, det skulle eg meina! Den som er meint på å gjera slikt, kan byrja stålsetja seg fyrst som sist. Det viktigaste er likevel å halda på med noko ein tykkjer er meiningsfylt.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Emneknaggar

Fleire artiklar

Juliette (Izïa Higelin) dreg til heimbyen for å besøke familien. Det viser seg at faren ikkje klarer å uttrykkje kjenslene sine, mora har blitt meir eksentrisk enn nokon gong, systera er i ei midtlivskrise, og bestemora har hamna på aldersheim.

Juliette (Izïa Higelin) dreg til heimbyen for å besøke familien. Det viser seg at faren ikkje klarer å uttrykkje kjenslene sine, mora har blitt meir eksentrisk enn nokon gong, systera er i ei midtlivskrise, og bestemora har hamna på aldersheim.

Foto: Arthaus

FilmMeldingar

Vår Juliette har overraskande tyngde til å vera pakka inn så lett

Brit Aksnes
Juliette (Izïa Higelin) dreg til heimbyen for å besøke familien. Det viser seg at faren ikkje klarer å uttrykkje kjenslene sine, mora har blitt meir eksentrisk enn nokon gong, systera er i ei midtlivskrise, og bestemora har hamna på aldersheim.

Juliette (Izïa Higelin) dreg til heimbyen for å besøke familien. Det viser seg at faren ikkje klarer å uttrykkje kjenslene sine, mora har blitt meir eksentrisk enn nokon gong, systera er i ei midtlivskrise, og bestemora har hamna på aldersheim.

Foto: Arthaus

FilmMeldingar

Vår Juliette har overraskande tyngde til å vera pakka inn så lett

Brit Aksnes
Ivo de Figueiredo.

Ivo de Figueiredo.

Foto: Agnete Brun

BokMeldingar

Få kjenner Munch betre

Ivo de Figueiredos tobindsbiografi om Edvard Munch er nyansert og underhaldande.

Henrik Martin Dahlsbakken
Ivo de Figueiredo.

Ivo de Figueiredo.

Foto: Agnete Brun

BokMeldingar

Få kjenner Munch betre

Ivo de Figueiredos tobindsbiografi om Edvard Munch er nyansert og underhaldande.

Henrik Martin Dahlsbakken

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis