Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Kunnskap

Selja seg dyrt

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
2365
20201023
2365
20201023

Me veit at me ikkje skal selja skinnet før bjørnen er skoten, eller som eit anna ordtak seier: «Ein skal ikkje selja fisken (el. fuglen) før han er fanga.» Kjøp og sal har folk halde på med lenge, men varene har ymsa. Det er til dømes ikkje mange av oss som sel bjørneskinn i dag. Likevel skjønar me ordtaket om bjørneskinnet, og me skjønar at ordtaket som kjem her, kan brukast om meir enn kyr: «Når kua er seld, fylgjer mjølka med.»

Ordbøkene fortel at å selja er å ‘avhenda mot pengar eller anna bytemiddel’. I mellomalderen vart selja stundom nytta i tydingane ‘lata få, gjeva; fli, levera’, som i seiemåten «selja einhverjum eitthvert í hendr» (‘gjeve noko til ein, lata nokon få noko’). I mange av dei gamle germanske måla hadde verbet just tydinga ‘gjeva’, men i eitt av måla finn me ei endå meir avgrensa tyding: Gotisk saljan tydde ‘gjeva til gudane, ofra’. Selja er eit kausativ (eit avleitt verb som målber at objektet set i verk den handlinga grunnverbet nemner), og det kjem av ei indoeuropeisk rot som tyder ‘ta’. Grunntydinga til selja er dimed ‘få til å ta’. I dei nordiske måla er skrivemåten med j vanlegast (isl. selja, fær. selja, sv. sälja, nyno. selja), men i dansk (sælge) og bokmål (selge) har ein g hoppa inn. Engelsk sell høyrer òg til denne ætta, til liks med substantivet sal.

Når salet går strykande, er det moro å vera seljar. Gode varer sel seg sjølv, men å finna dei gode varene er ikkje berre lett. Mange har røynt at «den som kjøper skrap, får selja med tap». Dei færraste likar å tenkja på seg sjølv som ei vare, likevel hender det at folk sel sjela og kroppen sin. Då seier me stundom at dei «sel seg». Vendinga «selja seg» ter seg elles i ei rad andre seiemåtar, jamfør «selja seg dyrt», «selja seg til fienden» og «selja seg ut».

Mange drøymer om å skriva bestseljarar og laga framsyningar som går for utselde hus. Andre har stor glede av å selja bilar, lodd eller jolehefte. Om me har gode salskanalar og kan nokre salstriks, kan me få høge salstal og jamvel setja salsrekord. Å måtta selja noko mot sin vilje (jf. tvangssal) eller berre kunna handla på billegsal er ikkje like moro. Når me høyrer om slike lagnader, hender det at me «sel det som me kjøpte det» (fortel noko me har høyrt, men utan å gå god for sanninga).

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Me veit at me ikkje skal selja skinnet før bjørnen er skoten, eller som eit anna ordtak seier: «Ein skal ikkje selja fisken (el. fuglen) før han er fanga.» Kjøp og sal har folk halde på med lenge, men varene har ymsa. Det er til dømes ikkje mange av oss som sel bjørneskinn i dag. Likevel skjønar me ordtaket om bjørneskinnet, og me skjønar at ordtaket som kjem her, kan brukast om meir enn kyr: «Når kua er seld, fylgjer mjølka med.»

Ordbøkene fortel at å selja er å ‘avhenda mot pengar eller anna bytemiddel’. I mellomalderen vart selja stundom nytta i tydingane ‘lata få, gjeva; fli, levera’, som i seiemåten «selja einhverjum eitthvert í hendr» (‘gjeve noko til ein, lata nokon få noko’). I mange av dei gamle germanske måla hadde verbet just tydinga ‘gjeva’, men i eitt av måla finn me ei endå meir avgrensa tyding: Gotisk saljan tydde ‘gjeva til gudane, ofra’. Selja er eit kausativ (eit avleitt verb som målber at objektet set i verk den handlinga grunnverbet nemner), og det kjem av ei indoeuropeisk rot som tyder ‘ta’. Grunntydinga til selja er dimed ‘få til å ta’. I dei nordiske måla er skrivemåten med j vanlegast (isl. selja, fær. selja, sv. sälja, nyno. selja), men i dansk (sælge) og bokmål (selge) har ein g hoppa inn. Engelsk sell høyrer òg til denne ætta, til liks med substantivet sal.

Når salet går strykande, er det moro å vera seljar. Gode varer sel seg sjølv, men å finna dei gode varene er ikkje berre lett. Mange har røynt at «den som kjøper skrap, får selja med tap». Dei færraste likar å tenkja på seg sjølv som ei vare, likevel hender det at folk sel sjela og kroppen sin. Då seier me stundom at dei «sel seg». Vendinga «selja seg» ter seg elles i ei rad andre seiemåtar, jamfør «selja seg dyrt», «selja seg til fienden» og «selja seg ut».

Mange drøymer om å skriva bestseljarar og laga framsyningar som går for utselde hus. Andre har stor glede av å selja bilar, lodd eller jolehefte. Om me har gode salskanalar og kan nokre salstriks, kan me få høge salstal og jamvel setja salsrekord. Å måtta selja noko mot sin vilje (jf. tvangssal) eller berre kunna handla på billegsal er ikkje like moro. Når me høyrer om slike lagnader, hender det at me «sel det som me kjøpte det» (fortel noko me har høyrt, men utan å gå god for sanninga).

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Emneknaggar

Fleire artiklar

Henry «Tippen» Johanson reddar i kampen mot Tyskland i OL i Berlin i 1936. Då det var 2‒0 til Noreg, gjekk Hitler og følgjet hans.

Henry «Tippen» Johanson reddar i kampen mot Tyskland i OL i Berlin i 1936. Då det var 2‒0 til Noreg, gjekk Hitler og følgjet hans.

Foto: arkiv / NTB

BokMeldingar

Året 1936 bak nyhenda

Ingen medvitne nordmenn tvilte på storkrig.

Aage G.Sivertsen
Henry «Tippen» Johanson reddar i kampen mot Tyskland i OL i Berlin i 1936. Då det var 2‒0 til Noreg, gjekk Hitler og følgjet hans.

Henry «Tippen» Johanson reddar i kampen mot Tyskland i OL i Berlin i 1936. Då det var 2‒0 til Noreg, gjekk Hitler og følgjet hans.

Foto: arkiv / NTB

BokMeldingar

Året 1936 bak nyhenda

Ingen medvitne nordmenn tvilte på storkrig.

Aage G.Sivertsen

Teikning: May Linn Clement

Feature

Flyplassblues

Ingen stad kjenner eg meg så trygg som på ein flyplass.

May Linn Clement

Teikning: May Linn Clement

Feature

Flyplassblues

Ingen stad kjenner eg meg så trygg som på ein flyplass.

May Linn Clement

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis