Parken Henry Lawson Reserve i vasskanten ved Blues Point, med Harbour Bridge og operahuset i bakgrunnen.
Alle foto: Håvard Rem
HENRY LAWSON
Fjes som glir forbi
Dei jugå, dei som hevdå av ein grunn dei sjøl vett best
at her hos oss e fattigdom og nød ein ukjent gjest
For her hvor utkant møtå by står vindusruta mi
i høyde med dei mange, mange fjes som glir forbi
uten preg, uten preg
te lyd av slitne steg
menst e sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Det gir mæ grunn te sorg at i eit land så fint og ungt
e fjesa alt blitt merka av et savn så mørkt og tungt
E ser forgjeves ettå spor av liv og friskhet i
dei sammensunkne, hule fjesa som ska gli forbi
som kveg, som kveg
med rastlause steg
E sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Menst mørket ennå liggå over by og bakkekam
begynnå et og anna slitent fjes å piple fram
Og i den travle timen ska dei vokse te å bli
ei gusten elv av folk med bleike fjes som glir forbi
og flommå inn, flommå inn
te lyd av kjappe trinn
E sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Folkeelva svinnå inn ved sjutida om morran
Då prøvå raske bøljå bak å ta igjen dei foran
Så stilnå ho menst byen settå skærpe tennå i
og etå dei som eiå fjesa som hæ dratt forbi
Fortærå kropp, fortærå sjel
mot litt vann og kjødd og mel
E sørgå ovå folka bak hvert fjes som dro forbi
Så ser e ingen fjes før kvelden kommå svært som køl
reint bortsett fra ein dagdrivå som puslå for sæ sjøl
Ein trist og stakka’s sjel som tuslå æbæislaus forbi
som ein av mange uten sysselsetting og verdi
Lut og treg, lut og treg
med apatiske steg
Å, e lidå med den stakkaren som sneglå sæ forbi
På tunge, trøtte føttå slepå dagen sæ avsted
før sjukliggule gasslys hermå sola som går ned
Som bølgå på retur skal nå dei samme fjesa gli
forbi mitt vindu – men i motsatt rætning – gli forbi
på slitne bein
i sol og regn
menst e sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Og dagens hvite ærk er nå blitt tilgrisa og grå
Dei korte, lange timene ska bli dei lange, små
Med smil som hånå, ord som tryglå dei som går forbi
forsøkå ho å finne kundå foran sitt losji
Havarert, havarert
som om stormå hæ passert
Et utakknemlig æbæi hær ho, ho som går forbi
Men enda verre e dei tinga som ein ikkje ser
I byens hjerte vokså store, skitne slumkvarter
der skapningå ska råtne langs ein uhørt svinesti
Der menneskå e spøkelså som aldri går forbi
Der ska’ både sjel og kropp
råtne opp, råtne opp
i ein slum mi ikkje mærkå her hvor alle går forbi
Dei rikes likegyldighet blei kanskje mæir human
om åsså dei fekk vinduå som lå på gateplan
Å, Mammons slavå, gruelig ska deires rædsel bli
når Gud vi vite grunnen til all sorg som glir forbi
Triste, vonde ting som skjer
All den urætten e ser
i dei hjertelause gatene der mange går forbi
E snudde mæ fra hjørnet der dei kryr som i ein bås
og fant et anna vindu vendt mot bekkefar og ås
Men ikkje før va kvelden kommen før e skolle bli
heimsøkt av fantomene til dei som dro forbi
Alle dei som e forlot
dei kom nå på lydlaus fot
med kinn om mulig bleikere enn då dei dro forbi
E ropte: «Gud allmektige, hvis det e du som rår
så vis mæ i et syn ein kur som legå Jordas sår»
Og se! Einhver butikk va stengt med vinduslemmå i
ei gate der ti tusen føttå trampa hærdt forbi
Dei blei flæiå, dag for dag
fulgt av fjerne trommeslag
og snært så e ein hær som kom marsjerende forbi
Og som ein veldig vårflom med et brøl som fra orkanå
blei gata fylt av folkemasså undå røde fanå
Med fjes som gløda i ein opprørskamp mot despoti
og sverd som reflekterte sinna folk som gikk forbi
Dei blei flæiå dag for dag
fulgt av høye trommeslag
med kampsangå og kamprop fra et folk som gikk forbi
Imidlå’tid e alt som før menst sola går sin gang
Forgjeves får mi advarslå i tale, skrift og sang
Men i ein storby bler dei undåtrykte aldri fri
før Den røde revolusjonen kommå trampende forbi
Ja, før den e alle steå
e det kamp om mat og kleå
i den kverna der dei malå opp enhver som går forbi
«Faces in the Street» i attdikting til arendalsdialekt.
Diktet kom på trykk i The Bulletin i 1888, då Henry Lawson var 21 år.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
HENRY LAWSON
Fjes som glir forbi
Dei jugå, dei som hevdå av ein grunn dei sjøl vett best
at her hos oss e fattigdom og nød ein ukjent gjest
For her hvor utkant møtå by står vindusruta mi
i høyde med dei mange, mange fjes som glir forbi
uten preg, uten preg
te lyd av slitne steg
menst e sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Det gir mæ grunn te sorg at i eit land så fint og ungt
e fjesa alt blitt merka av et savn så mørkt og tungt
E ser forgjeves ettå spor av liv og friskhet i
dei sammensunkne, hule fjesa som ska gli forbi
som kveg, som kveg
med rastlause steg
E sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Menst mørket ennå liggå over by og bakkekam
begynnå et og anna slitent fjes å piple fram
Og i den travle timen ska dei vokse te å bli
ei gusten elv av folk med bleike fjes som glir forbi
og flommå inn, flommå inn
te lyd av kjappe trinn
E sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Folkeelva svinnå inn ved sjutida om morran
Då prøvå raske bøljå bak å ta igjen dei foran
Så stilnå ho menst byen settå skærpe tennå i
og etå dei som eiå fjesa som hæ dratt forbi
Fortærå kropp, fortærå sjel
mot litt vann og kjødd og mel
E sørgå ovå folka bak hvert fjes som dro forbi
Så ser e ingen fjes før kvelden kommå svært som køl
reint bortsett fra ein dagdrivå som puslå for sæ sjøl
Ein trist og stakka’s sjel som tuslå æbæislaus forbi
som ein av mange uten sysselsetting og verdi
Lut og treg, lut og treg
med apatiske steg
Å, e lidå med den stakkaren som sneglå sæ forbi
På tunge, trøtte føttå slepå dagen sæ avsted
før sjukliggule gasslys hermå sola som går ned
Som bølgå på retur skal nå dei samme fjesa gli
forbi mitt vindu – men i motsatt rætning – gli forbi
på slitne bein
i sol og regn
menst e sørgå ovå folka bak hvert fjes som glir forbi
Og dagens hvite ærk er nå blitt tilgrisa og grå
Dei korte, lange timene ska bli dei lange, små
Med smil som hånå, ord som tryglå dei som går forbi
forsøkå ho å finne kundå foran sitt losji
Havarert, havarert
som om stormå hæ passert
Et utakknemlig æbæi hær ho, ho som går forbi
Men enda verre e dei tinga som ein ikkje ser
I byens hjerte vokså store, skitne slumkvarter
der skapningå ska råtne langs ein uhørt svinesti
Der menneskå e spøkelså som aldri går forbi
Der ska’ både sjel og kropp
råtne opp, råtne opp
i ein slum mi ikkje mærkå her hvor alle går forbi
Dei rikes likegyldighet blei kanskje mæir human
om åsså dei fekk vinduå som lå på gateplan
Å, Mammons slavå, gruelig ska deires rædsel bli
når Gud vi vite grunnen til all sorg som glir forbi
Triste, vonde ting som skjer
All den urætten e ser
i dei hjertelause gatene der mange går forbi
E snudde mæ fra hjørnet der dei kryr som i ein bås
og fant et anna vindu vendt mot bekkefar og ås
Men ikkje før va kvelden kommen før e skolle bli
heimsøkt av fantomene til dei som dro forbi
Alle dei som e forlot
dei kom nå på lydlaus fot
med kinn om mulig bleikere enn då dei dro forbi
E ropte: «Gud allmektige, hvis det e du som rår
så vis mæ i et syn ein kur som legå Jordas sår»
Og se! Einhver butikk va stengt med vinduslemmå i
ei gate der ti tusen føttå trampa hærdt forbi
Dei blei flæiå, dag for dag
fulgt av fjerne trommeslag
og snært så e ein hær som kom marsjerende forbi
Og som ein veldig vårflom med et brøl som fra orkanå
blei gata fylt av folkemasså undå røde fanå
Med fjes som gløda i ein opprørskamp mot despoti
og sverd som reflekterte sinna folk som gikk forbi
Dei blei flæiå dag for dag
fulgt av høye trommeslag
med kampsangå og kamprop fra et folk som gikk forbi
Imidlå’tid e alt som før menst sola går sin gang
Forgjeves får mi advarslå i tale, skrift og sang
Men i ein storby bler dei undåtrykte aldri fri
før Den røde revolusjonen kommå trampende forbi
Ja, før den e alle steå
e det kamp om mat og kleå
i den kverna der dei malå opp enhver som går forbi
«Faces in the Street» i attdikting til arendalsdialekt.
Diktet kom på trykk i The Bulletin i 1888, då Henry Lawson var 21 år.
Fleire artiklar
Dyrlegen kjem
Joachim Cooder er kjend som perkusjonist frå fleire utgivingar saman med opphavet, Ry Cooder.
Foto: Amanda Charchian
Motellet til drøymaren
Joachim Cooder opnar dørene til sju musikalske rom.
Det kjæraste eg har? Min ser ikkje slik ut, men eg er ganske glad i han, ja.
Foto via Wikimedia Commons
Smørbutten min får du nok aldri
Ei flygande badstove skal få ny heim, sit det nokon inni alt?
Foto: Maren Bø
Badstovene tek av
Det er interessant korleis badstove inne kan vere så ut, mens badstove ute er så in.
Morgonfrisk fersking
«Ein kan kjenna seg frisk og sterk, vera åndsfrisk eller endåtil frisk som ein fisk, friskna til, verta frisk att frå sjukdomen og heilt friskmeld.»