Kling no klokka
Klokkene ringjer for oss alle. Dei syng om kor ufatteleg verdfullt og spanande livet er. Eller kan vere.
Svolvær kyrkje, bygd på dugnad i 1934. «Jeg er kun malm, men kaller deg til Gud og til hans hus», lyder inskripsjonen på den største klokka der.
Foto: Kanstad/Norlandsmuseet
150 år med norsk kyrkjesong
Elias Blix
I år er det 150 år sidan Elias Blix gav ut det vesle heftet Nokre Salmar. Gamle og nye (1869), den aller fyrste salmeboka på norsk.
Dag og Tid markerer dette kulturspråklege vasskiljet med fire artiklar om Blix.
Del 2
150 år med norsk kyrkjesong
Elias Blix
I år er det 150 år sidan Elias Blix gav ut det vesle heftet Nokre Salmar. Gamle og nye (1869), den aller fyrste salmeboka på norsk.
Dag og Tid markerer dette kulturspråklege vasskiljet med fire artiklar om Blix.
Del 2
Eg voks opp like ved ei kyrkje i Svolvær. Der budde Vårherre, og han hadde klokke både utanpå og inni kyrkjetårnet. Når den lange visaren på utsida stod rett opp, kom det høge klemt frå klokkene inni tårnet. Om det klemta åtte gonger om kvelden, visste vi at no var det slutt på leiken. Dei vaksne sa at om vi ikkje gjekk inn da, kom politiet og henta oss.
«Kling no klokka» er ein av dei mest kjende salmane til Elias Blix. Her er det lite politi ute og går i teksten. Det handlar mest om englar som fer gjennom grender og strøymer over strender. Dei er ikkje der for å setje oss i arrest, dei kjem for å lose oss inn i ljoset, det sanne ljoset som overstrålar alt. Dei syng om ein ny dag, om von og vokster «yver verdi». Dei syng om ein fødsel og ei åndeleg oppvakning.
Somme tekstar har store rom. Denne er som ein drone, han fyk over heile Noreg og filmar når klokkene kimar om gleda. Anten det er jolenatt eller inkje. Somme av klokkene er eldgamle: I tårnet i Melbu kyrkje i Vesterålen, til dømes, heng det ei klokke som er støypt i 1523. Det er nok å knipse lett i godset, så får du ein klang som får hjartet ditt til å gjere eit hopp av lukke.
«Kling no klokka» kom med i «4de aukade utgaava» i Nokre salmar som var utgjeven i Kristiania i 1891. Han kan reknast som den julesalmen av Blix som står sterkast i norsk songtradisjon. Originalen har sju vers. Har du tid til å syngje alle, vil du ikkje angre. Klare bilete avløyser kvarandre, og ljoset kjem med eit brak i nest siste verset.
Sidan eg sjølv bur nord om polarsirkelen, veit eg kva det er å lengte etter ljos heilt konkret. Den dagen sola kjem att, er heilt spesiell og krev feiring, sjølv om det har skya over. For vi veit at sola er der uansett med ljoset sitt når timen er inne. Da kling klokka for stor og liten, nett som i salmen til Blix.
Ola Bremnes
Ola Bremnes er songskrivar og forfattar.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Eg voks opp like ved ei kyrkje i Svolvær. Der budde Vårherre, og han hadde klokke både utanpå og inni kyrkjetårnet. Når den lange visaren på utsida stod rett opp, kom det høge klemt frå klokkene inni tårnet. Om det klemta åtte gonger om kvelden, visste vi at no var det slutt på leiken. Dei vaksne sa at om vi ikkje gjekk inn da, kom politiet og henta oss.
«Kling no klokka» er ein av dei mest kjende salmane til Elias Blix. Her er det lite politi ute og går i teksten. Det handlar mest om englar som fer gjennom grender og strøymer over strender. Dei er ikkje der for å setje oss i arrest, dei kjem for å lose oss inn i ljoset, det sanne ljoset som overstrålar alt. Dei syng om ein ny dag, om von og vokster «yver verdi». Dei syng om ein fødsel og ei åndeleg oppvakning.
Somme tekstar har store rom. Denne er som ein drone, han fyk over heile Noreg og filmar når klokkene kimar om gleda. Anten det er jolenatt eller inkje. Somme av klokkene er eldgamle: I tårnet i Melbu kyrkje i Vesterålen, til dømes, heng det ei klokke som er støypt i 1523. Det er nok å knipse lett i godset, så får du ein klang som får hjartet ditt til å gjere eit hopp av lukke.
«Kling no klokka» kom med i «4de aukade utgaava» i Nokre salmar som var utgjeven i Kristiania i 1891. Han kan reknast som den julesalmen av Blix som står sterkast i norsk songtradisjon. Originalen har sju vers. Har du tid til å syngje alle, vil du ikkje angre. Klare bilete avløyser kvarandre, og ljoset kjem med eit brak i nest siste verset.
Sidan eg sjølv bur nord om polarsirkelen, veit eg kva det er å lengte etter ljos heilt konkret. Den dagen sola kjem att, er heilt spesiell og krev feiring, sjølv om det har skya over. For vi veit at sola er der uansett med ljoset sitt når timen er inne. Da kling klokka for stor og liten, nett som i salmen til Blix.
Ola Bremnes
Ola Bremnes er songskrivar og forfattar.
Kling no, Klokka! Ring og lokka,
Ring og lokka fraa tusund Torn!
Tona um Frelsa! Kalla og helsa,
Kalla og helsa med Fred Guds Born!
Kling no, Klokka! Ring og lokka,
Ring og lokka fraa tusund Torn!
Songar sæle, Englemæle,
Englemæle med livsæl Ljod!
Far gjenom Grender, strøym yver Strender,
Strøym yver Strender som Toneflod!
Songar sæle, Englemæle,
Englemæle med livsæl Ljod!
Englar kveda: Høyr den Gleda,
Høyr den Gleda, som her er hend!
Ljoset er runnet, Livet er vunnet,
Livet er vunnet: ein Frelsar send.
Englar kveda: Høyr den Gleda,
Høyr den Gleda, som her er hend!
Sæle Stunder, store Under,
Store Under og Løyndoms Skatt!
Møyi vart Moder, Gud vart vaar Broder,
Gud vart vaar Broder i Jolenatt.
Sæle Stunder, store Under,
Store Under og Løyndoms Skatt!
Barn er boret! Barnekoret,
Barnekoret ved det me vann.
Anden no føder oss til hans Brøder,
Oss til hans Brøder, Guds Born som han.
Barn er boret! Barnekoret,
Barnekoret ved det me vann.
Høge Fagnad! Sælt det dagnad,
Sælt det dagnad, og Ljoset rann:
Von yver Verdi, Ljos yver Ferdi,
Ljos yver Ferdi til Livsens Land.
Høge Fagnad! Sælt det dagnad,
Sælt det dagnad, og Ljoset rann.
Sjaa, det dagast, snart det lagast,
Snart det lagast til Høgtid ny!
Daa skal oss Klokka leikande lokka,
Leikande lokka til Helg i Sky.
Sjaa, det dagast, snart det lagast,
Snart det lagast til Høgtid ny!
Elias Blix, Nokre Salmar (4de aukade Utgaava; Kristiania: Samlaget, 1891), nr. 15
Opphavleg publisert i Nordmannen
26. desember 1889
Fleire artiklar
Marianne Nielsen i hovudrolla som Winnie. Gerald Pettersen spelar Willie.
Foto: Sebastian Dalseide
Beckett-klassikar av godt merke
Glade dager byr på ein strålande skodespelarprestasjon av Marianne Nielsen.
Ingrid Storholmen har teke utgangspunkt i eit stort datamateriale om folkehelsa i Nord-Trøndelag.
Foto: Merete Haseth
Våren over mannalivet
Ingrid Storholmen gjer tørre helsedata om til levande liv i Bloddråpetall.
Takumi (Hitoshi Omika) og dottera Hana (Ryo Nishikawa) lever eit roleg liv på bygda, som no kan få ein «glampingplass».
Foto: Another World Entertainment
Djevelen i detaljane
By mot land er eit sentralt tema i endå ein framifrå film av Ryusuke Hamaguchi.
Finaste finnbiffen med grøne erter, potet og tyting.
Foto: Dagfinn Nordbø
Finaste finnbiffen
«Seier eg at eg skal invitere på finnbiff, blir folk berre glade. Dei veit at dei skal få smake noko av det beste landet vårt har å by på av ingrediensar, med reinkjøt som helten.»
KrF-leiar Dag Inge Ulstein får ikkje Stortinget med seg på å endre retningslinjene for kjønnsundervisning i skulen.
Thomas Fure / NTB
Utfordrar kjønnsundervisninga
Norske skulebøker kan gjere elevar usikre på kva kjønn dei har, meiner KrF-leiar Dag Inge Ulstein.