Apokryfe tekstar
I går samla størsteparten av familien min seg for å feire 94-årsdagen til far min, den tidlegare skihopparen og kallskapellanen. Etter at vi hadde sunge bursdagssongen av full hals og før vi kasta oss over kakene, kom eg med den merknaden at eg var sikker på at den siste linja er apokryf (og om du no ikkje kjenner så godt til ordet apokryf, kan du jo berre google det, det trur eg du vil ha mykje igjen for), då eg ikkje har noko minne om at vi hadde henne med i bursdagsselskapa i gamle dagar. Han er då også totalt ulogisk. Som alle veit, er det ein song som vender seg til bursdagsbarnet, og som til slutt stiller eit spørsmål til selskapets midtpunkt: «Og si meg så hva vil du mere?» Og kva er svaret frå bursdagsbarnet: «Gratulere!» Som om det er han som vil gratulere gjestene! Med kva?! Sjølvsagt heilt latterleg. Men då kom svogeren min, språkmannen, med kommentaren at også dei siste linjene i Fadervår er apokryfe – dei som går slik: «For riket er ditt og makti og æra i all æva, amen.» Dei er nemleg ikkje med i dei tidlegaste handskriftene. Dette mana sjølvsagt til ettertanke. Tenk på kor mykje tid vi kunne ha spart, vi som har drive og bede Fadervår, både i heim og skule, om vi berre hadde visst dette før!
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
I går samla størsteparten av familien min seg for å feire 94-årsdagen til far min, den tidlegare skihopparen og kallskapellanen. Etter at vi hadde sunge bursdagssongen av full hals og før vi kasta oss over kakene, kom eg med den merknaden at eg var sikker på at den siste linja er apokryf (og om du no ikkje kjenner så godt til ordet apokryf, kan du jo berre google det, det trur eg du vil ha mykje igjen for), då eg ikkje har noko minne om at vi hadde henne med i bursdagsselskapa i gamle dagar. Han er då også totalt ulogisk. Som alle veit, er det ein song som vender seg til bursdagsbarnet, og som til slutt stiller eit spørsmål til selskapets midtpunkt: «Og si meg så hva vil du mere?» Og kva er svaret frå bursdagsbarnet: «Gratulere!» Som om det er han som vil gratulere gjestene! Med kva?! Sjølvsagt heilt latterleg. Men då kom svogeren min, språkmannen, med kommentaren at også dei siste linjene i Fadervår er apokryfe – dei som går slik: «For riket er ditt og makti og æra i all æva, amen.» Dei er nemleg ikkje med i dei tidlegaste handskriftene. Dette mana sjølvsagt til ettertanke. Tenk på kor mykje tid vi kunne ha spart, vi som har drive og bede Fadervår, både i heim og skule, om vi berre hadde visst dette før!
Fleire artiklar
Det kjæraste eg har? Min ser ikkje slik ut, men eg er ganske glad i han, ja.
Foto via Wikimedia Commons
Smørbutten min får du nok aldri
Ei flygande badstove skal få ny heim, sit det nokon inni alt?
Foto: Maren Bø
Badstovene tek av
Det er interessant korleis badstove inne kan vere så ut, mens badstove ute er så in.
Morgonfrisk fersking
«Ein kan kjenna seg frisk og sterk, vera åndsfrisk eller endåtil frisk som ein fisk, friskna til, verta frisk att frå sjukdomen og heilt friskmeld.»
150-årsjubilant: den austerrikske komponisten Arnold Schönberg (1874–1951).
Fredshymne
Kammerchor Stuttgart tolkar Schönbergs «illusjon for blandakor» truverdig.
Marianne Nielsen i hovudrolla som Winnie. Gerald Pettersen spelar Willie.
Foto: Sebastian Dalseide
Beckett-klassikar av godt merke
Glade dager byr på ein strålande skodespelarprestasjon av Marianne Nielsen.