Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Klok på bokKlok_Innsida

Gravrøyster

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
4986
20220408
4986
20220408

I bokstova kryssar me fingrane og vonar verda står til påske i år òg. At høgtida denne gongen vert annleis, kjem me uansett ikkje utanom. Sidan 24. februar har me vore vitne til ein samanhengande kriminalfilm frå røynda der alle veit kven som er skurken. Kan hende er det ikkje krim, men poesi og prosa me skal setje av tid til denne påska. Klok-redaksjonen ynskjer alle lesarane ei retteleg god og fredsam påske.

Så til løysinga denne veka. Norunn Askeland skriv: «Nok ein gong ei oppgåve å fundere over. For meg vart løysinga knytt til at verket er ein antologi, at denne var gitt ut i 1915 på originalspråket, og at boklækjarutgåva var frå 1976. Det er ikkje så mange utanlandske antologiar som er omsette til norsk i fleire utgåver, tenkte eg, og gjekk rett til eiga bokhylle og drog ut Spoon River antologien, gitt ut av De norske Bokklubbene i 1976, i ei tid då ein var fattig student utan pengar, men var medlem av Lyrikklubben i Bokklubben. Og på side 46 stod sitatet om livets sorg og at ein berre kan bli lukkeleg om ein er to, og at hjarta våre trår etter stjerner som ikkje treng oss. Her er det Herbert Marshall som snakkar til Louise Smith. Då han braut forlovinga med Louise, kom ho til å hate han, i staden for å ha ei skjønn sorg, og sjela hennar tapte sine røter og visna. Tekstane er poetiske, men står fram som frie vers, utan fast rim og rytme. Spoon River Anthology er amerikansk og skriven av Edgar Lee Masters. Her møter vi folk som er gravlagde på kyrkjegarden i Spoon River, ein småby i Midtvesten, som står fram og fortel om livet sitt. Det er mange stemmer som kryssar kvarandre, nett som stemmene til Herbert og Louise. Eg har sett denne antologien oppført som teater ein gong, og det gjorde sterkt inntrykk med korte universelle historier om menneskeskjebner. Verket er rekna for å vere svært originalt, og paradoksalt nok er det inspirert av ein antologi med gamle greske inskripsjonar og gravskrifter. Den norske antologien er ei forkorta utgåve, redigert av André Bjerke, og søskenbarnet hans, Jens Bjørneboe, var illustratør. Denne antologien skal ein bruke til å tenkje over livet i seine kveldsstunder.»

Skeisebibliotekaren i LASK skriv: «Meget fiffig, Libri, meget fiffig. Selve samlingen var det ikke så vanskelig å komme frem til: 77 treff på dikt fra 1976 i en herværende bibliotekbase var overkommelig; særlig når jeg kunne sjalte ut alle med et forfatternavn bak seg, skjønt ikke helt, her var jo faktisk Edgar Lee Masters ført opp som hovedordningsord, men når samlingen hadde antologi i tittelen var det bare å finne den frem, Spoon River-antologien, og bla opp på side 46. Så langt, så vel, men etternavn? Ja, var de gift, da, Herbert og Louise, sånn at hun het Marshall? Jeg var i sterk tvil og søkte rundt for å se om jeg kunne finne biografiske opplysninger om denne Herbert Marshall, et navn innvilget oppslag i Wikipedia for ikke mindre enn fire ulike personer, men ikke vår mann. Mon André Bjerke kunne avsløre noe i sitt lange forord? Næh. Hva med… så er det at blikket faller på motstående side, der Louise Smiths hatdikt til Herbert står, og oppklarer: åtte års forlovelse brøt han da Annabelle kom tilbake til byen, svinet. Veldig artig at Masters plasserte dem ved siden av hverandre, og, som sagt – fiffig oppgave.»

Magnhild Reisæter skriv: «Dette er ei av favorittbøkene.»

Desse klarte å grave fram rett svar på oppgåve 1524: Signar Myrvang, Else Gjesdahl Sørensen, Eli Winjum, Jorunn Øxnevad Lie, Jan Alfred Sørensen, Skeisebibliotekaren i LASK, Fritjof Lampe, Truls Songstad, Laurits Killingbergtrø, Gunder Runde, Laura Killingbergtrø, Janneken Øverland, Sjur Joakim Fretheim, Eli Seim, Ole Husby, Inger Anne Hammervoll, Eli Hegna, Bente Ubostad, Jon Østbø, Ragnhild Eggen, Gunnar Bæra, Inge Strand, Pål Amdal, Gunnlaug og Tor Inge på Gullhaugen, Nils Farstad, Bjørn Myrvang, Vigdis Hegna Myrvang, Yngve Skjæveland, Bjørn Gjermundsen, Olav B. Larsen, Lise Haaland, Ingunn Bergem, Christine Løvold, Magnhild Reisæter, Hans M. Gautefall, Audun Gjengedal, Petter Kristensen, Randi Aamodt, Folke Kjelleberg, John Olav Johnsen, Anne Berit Skaarer, Reidar Birkeland, Norunn Askeland, Inger Margrethe Berge, Arne Thorvik, Sigrun Gjengedal Ruud, Ingebjørg Sogge, Gunnar Eide, Per Trygve Karstensen, Robert Øfsti, Ole Håndstad, Erik Aamlid, Kjell Helge Moe, Dei Kvasse på Fana, Torleik Stegane, Ole G. Evensen og Rolv Stølen. Vinnaren av bokpremien heiter Bjørn Myrvang. Gratulerer!

Klok på bok 1526

Der det er barn, vil det jo alltid finnes urettferdighet.

Sitatet er frå s. 85 i boklækjarutgåva (2001). Denne gongen skal me fram til ein roman som på originalspråket kom ut mellom 1900 og fyrste verdskrigen. Forfattaren døydde i eit år då Nobelprisen i litteratur gjekk til ein spansk forfattar. Hovudpersonen i romanen har ein sjef som eg vil vete førenamnet på før eg godkjenner svaret. Send førenamn på sjef, namn på forfattar og tittel på verk til klok@dagogtid.no. Svarfristen er til og med 20. april.

Medikus Libri

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

I bokstova kryssar me fingrane og vonar verda står til påske i år òg. At høgtida denne gongen vert annleis, kjem me uansett ikkje utanom. Sidan 24. februar har me vore vitne til ein samanhengande kriminalfilm frå røynda der alle veit kven som er skurken. Kan hende er det ikkje krim, men poesi og prosa me skal setje av tid til denne påska. Klok-redaksjonen ynskjer alle lesarane ei retteleg god og fredsam påske.

Så til løysinga denne veka. Norunn Askeland skriv: «Nok ein gong ei oppgåve å fundere over. For meg vart løysinga knytt til at verket er ein antologi, at denne var gitt ut i 1915 på originalspråket, og at boklækjarutgåva var frå 1976. Det er ikkje så mange utanlandske antologiar som er omsette til norsk i fleire utgåver, tenkte eg, og gjekk rett til eiga bokhylle og drog ut Spoon River antologien, gitt ut av De norske Bokklubbene i 1976, i ei tid då ein var fattig student utan pengar, men var medlem av Lyrikklubben i Bokklubben. Og på side 46 stod sitatet om livets sorg og at ein berre kan bli lukkeleg om ein er to, og at hjarta våre trår etter stjerner som ikkje treng oss. Her er det Herbert Marshall som snakkar til Louise Smith. Då han braut forlovinga med Louise, kom ho til å hate han, i staden for å ha ei skjønn sorg, og sjela hennar tapte sine røter og visna. Tekstane er poetiske, men står fram som frie vers, utan fast rim og rytme. Spoon River Anthology er amerikansk og skriven av Edgar Lee Masters. Her møter vi folk som er gravlagde på kyrkjegarden i Spoon River, ein småby i Midtvesten, som står fram og fortel om livet sitt. Det er mange stemmer som kryssar kvarandre, nett som stemmene til Herbert og Louise. Eg har sett denne antologien oppført som teater ein gong, og det gjorde sterkt inntrykk med korte universelle historier om menneskeskjebner. Verket er rekna for å vere svært originalt, og paradoksalt nok er det inspirert av ein antologi med gamle greske inskripsjonar og gravskrifter. Den norske antologien er ei forkorta utgåve, redigert av André Bjerke, og søskenbarnet hans, Jens Bjørneboe, var illustratør. Denne antologien skal ein bruke til å tenkje over livet i seine kveldsstunder.»

Skeisebibliotekaren i LASK skriv: «Meget fiffig, Libri, meget fiffig. Selve samlingen var det ikke så vanskelig å komme frem til: 77 treff på dikt fra 1976 i en herværende bibliotekbase var overkommelig; særlig når jeg kunne sjalte ut alle med et forfatternavn bak seg, skjønt ikke helt, her var jo faktisk Edgar Lee Masters ført opp som hovedordningsord, men når samlingen hadde antologi i tittelen var det bare å finne den frem, Spoon River-antologien, og bla opp på side 46. Så langt, så vel, men etternavn? Ja, var de gift, da, Herbert og Louise, sånn at hun het Marshall? Jeg var i sterk tvil og søkte rundt for å se om jeg kunne finne biografiske opplysninger om denne Herbert Marshall, et navn innvilget oppslag i Wikipedia for ikke mindre enn fire ulike personer, men ikke vår mann. Mon André Bjerke kunne avsløre noe i sitt lange forord? Næh. Hva med… så er det at blikket faller på motstående side, der Louise Smiths hatdikt til Herbert står, og oppklarer: åtte års forlovelse brøt han da Annabelle kom tilbake til byen, svinet. Veldig artig at Masters plasserte dem ved siden av hverandre, og, som sagt – fiffig oppgave.»

Magnhild Reisæter skriv: «Dette er ei av favorittbøkene.»

Desse klarte å grave fram rett svar på oppgåve 1524: Signar Myrvang, Else Gjesdahl Sørensen, Eli Winjum, Jorunn Øxnevad Lie, Jan Alfred Sørensen, Skeisebibliotekaren i LASK, Fritjof Lampe, Truls Songstad, Laurits Killingbergtrø, Gunder Runde, Laura Killingbergtrø, Janneken Øverland, Sjur Joakim Fretheim, Eli Seim, Ole Husby, Inger Anne Hammervoll, Eli Hegna, Bente Ubostad, Jon Østbø, Ragnhild Eggen, Gunnar Bæra, Inge Strand, Pål Amdal, Gunnlaug og Tor Inge på Gullhaugen, Nils Farstad, Bjørn Myrvang, Vigdis Hegna Myrvang, Yngve Skjæveland, Bjørn Gjermundsen, Olav B. Larsen, Lise Haaland, Ingunn Bergem, Christine Løvold, Magnhild Reisæter, Hans M. Gautefall, Audun Gjengedal, Petter Kristensen, Randi Aamodt, Folke Kjelleberg, John Olav Johnsen, Anne Berit Skaarer, Reidar Birkeland, Norunn Askeland, Inger Margrethe Berge, Arne Thorvik, Sigrun Gjengedal Ruud, Ingebjørg Sogge, Gunnar Eide, Per Trygve Karstensen, Robert Øfsti, Ole Håndstad, Erik Aamlid, Kjell Helge Moe, Dei Kvasse på Fana, Torleik Stegane, Ole G. Evensen og Rolv Stølen. Vinnaren av bokpremien heiter Bjørn Myrvang. Gratulerer!

Klok på bok 1526

Der det er barn, vil det jo alltid finnes urettferdighet.

Sitatet er frå s. 85 i boklækjarutgåva (2001). Denne gongen skal me fram til ein roman som på originalspråket kom ut mellom 1900 og fyrste verdskrigen. Forfattaren døydde i eit år då Nobelprisen i litteratur gjekk til ein spansk forfattar. Hovudpersonen i romanen har ein sjef som eg vil vete førenamnet på før eg godkjenner svaret. Send førenamn på sjef, namn på forfattar og tittel på verk til klok@dagogtid.no. Svarfristen er til og med 20. april.

Medikus Libri

Emneknaggar

Fleire artiklar

Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Skjermdump

Samfunn

Nyhende ifølgje TikTok

Barn og ungdom føretrekkjer TikTok som nyhendekanal. Der opererer ferske nyhendeprofilar side om side med redaktørstyrte medium og propagandistar.

Christiane Jordheim Larsen
Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Skjermdump

Samfunn

Nyhende ifølgje TikTok

Barn og ungdom føretrekkjer TikTok som nyhendekanal. Der opererer ferske nyhendeprofilar side om side med redaktørstyrte medium og propagandistar.

Christiane Jordheim Larsen
Israelske soldatar på veg inn i nabolaget Shijaiyah i Gaza by for å fordrive fleire hundre palestinarar til ein ukjend stad nord på Gazastipa.

Israelske soldatar på veg inn i nabolaget Shijaiyah i Gaza by for å fordrive fleire hundre palestinarar til ein ukjend stad nord på Gazastipa.

Foto: Moti Milrod / Haaretz / AP / NTB

Meldingar
DagTuastad

Ramsalt kritikk av Israels krig i Gaza

Molok er ein page-turner med hendingar som skakar lesaren.

Gassleidningar i Moldova. Landet risikerer ei energikrise til neste år.

Gassleidningar i Moldova. Landet risikerer ei energikrise til neste år.

Foto: Aurel Obreja / AP / NTB

Samfunn
Sofie May Rånes

Moldova i skvis

Frå 1. januar kjem det ikkje meir gass til Europa gjennom Ukraina. Det kan bli alvorleg for energitryggleiken i Moldova.

Stoltenberg I-regjeringa på Slottsplassen. Dåverande statsminister Jens Stoltenberg og utanriksminister Thorbjørn Jagland står fremst.

Stoltenberg I-regjeringa på Slottsplassen. Dåverande statsminister Jens Stoltenberg og utanriksminister Thorbjørn Jagland står fremst.

Foto: Jarl Fr. Erichsen / NTB

Ordskifte
ThorbjørnJagland

Venstrepopulisme på norsk – en refleksjon

«Ved markedsrettingen og privatisering ga venstresiden delvis fra seg det som hadde vært dens kjennemerke, nemlig å mobilisere staten til fordel for folk flest.»

Sunniva Gylver framfor Fagerborg kyrkje, der ho er prest i dag.

Sunniva Gylver framfor Fagerborg kyrkje, der ho er prest i dag.

Foto: Svein Gjerdåker

Samfunn

Den nye biskopen i Oslo, Sunniva Gylver, lever i trua på at Jesus er Guds son.

– Eg talar med Gud nesten heile tida

Eskil Skjeldal
Sunniva Gylver framfor Fagerborg kyrkje, der ho er prest i dag.

Sunniva Gylver framfor Fagerborg kyrkje, der ho er prest i dag.

Foto: Svein Gjerdåker

Samfunn

Den nye biskopen i Oslo, Sunniva Gylver, lever i trua på at Jesus er Guds son.

– Eg talar med Gud nesten heile tida

Eskil Skjeldal

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis