JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Kultur

Hundre år med Trilce

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
2767
20220819
2767
20220819

I september–oktober 1922 kunne César Vallejo (1892­­–1938) hente 200 eksemplar av diktsamlinga Trilce frå trykkjeriet i Lima i Peru. Han la ut boka i visse bokhandlar i byen, og nære vener og kollegaer fekk boka i gåve.

Boka, på 121 sider, med 77 dikt markerte med romartal, hadde forord av Antenor Orrego, ein studiekamerat frå universitetet i provinshovudstaden Trujillo på kysten nord for Lima. Han og mange av kameratane til Vallejo i gruppa Bohemia de Trujillo skjøna raskt at dei stod overfor vågale eksperiment i spanskspråkleg poesi, og Vallejo vart der heidra som litterær nyvinnar.

Stoda vart ei anna i Lima, der lesarar og kritikarar vart forvirra av eit tittelord som ikkje fanst i ordbøkene, trilce, og mange reagerte med aggressiv uforstand framfor tekstar som dei opplevde som meiningslause og uforståelege. Ein ung og søkjande forfattar møtte gamalmodig og normativ kritikk, og kritikarane vann, diverre.

Ein sentral kritikar skreiv i november 1922 at Vallejo var ein trollmannsdiktar som fekk han til å kjempe fåfengt med diktsamlinga, der forvirringa auka for kvart vers, og der undringa auka med kvar side. Dette var også eit varsel om kritikken i Lima, som ville sjå på Vallejo som ein av desse som må tole åtak og latterleggjering.

Vallejo reiste til Paris i mai 1923 og kom aldri heim att. Trilce gjekk i gløymeboka og vart ikkje kjend i Peru og omverda før ei ny utgåve vart prenta av spanske diktarkollegaer i Madrid i 1930. I Spania kom også Vallejos Poemas humanos (Menneskedikt) ut posthumt i 1939, og samlinga España, aparta de mí este cáliz (Spania, ta denne kalken frå meg) kom ut der i 1939. Då var nok Vallejo betre kjend blant republikanarar i Spania enn blant kritikarar i Lima.

30–40 år seinare ville enkja hans gje ut nye tekstar av Vallejo i Lima, og han fekk ei blømingstid der, i Latin-Amerika, og blant kritikarar i USA og Europa. Vallejo skreiv ofte at hundre år måtte gå før ein kunne seie noko om poesiens overlevingskraft.

I år kan me markere hundreårsdag for Trilce av Vallejo, saman med T.S. Eliot, James Joyce og Virginia Woolf, og med på den ferda bør me ta dei norske gjendiktingane av tekstane i Trilce, av professor Gisle Selnes (Oslo, Kolon forlag, 2018). Ein smakebit derifrå:

I I

Tid Tid.

Middagstid innestengt mellom kveldståker.

Kasernepumpen kjeder seg og krymper

tid tid tid tid.

Var Var.

Haner synger og graver forgjeves.

Høylys dagmunn som bøyer verbet

var var var var.

I morgen I morgen.

Hvilen ennå varm av å være.

Nåtiden tenker gjem meg til

i morgen i morgen i morgen i morgen.

Navn Navn.

Hva heter alt det som reiser hvår bust?

Det heter Detsamme som lider av

Navn navn navan NavN.

Birger Angvik

Birger Angvik er professor emeritus.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

I september–oktober 1922 kunne César Vallejo (1892­­–1938) hente 200 eksemplar av diktsamlinga Trilce frå trykkjeriet i Lima i Peru. Han la ut boka i visse bokhandlar i byen, og nære vener og kollegaer fekk boka i gåve.

Boka, på 121 sider, med 77 dikt markerte med romartal, hadde forord av Antenor Orrego, ein studiekamerat frå universitetet i provinshovudstaden Trujillo på kysten nord for Lima. Han og mange av kameratane til Vallejo i gruppa Bohemia de Trujillo skjøna raskt at dei stod overfor vågale eksperiment i spanskspråkleg poesi, og Vallejo vart der heidra som litterær nyvinnar.

Stoda vart ei anna i Lima, der lesarar og kritikarar vart forvirra av eit tittelord som ikkje fanst i ordbøkene, trilce, og mange reagerte med aggressiv uforstand framfor tekstar som dei opplevde som meiningslause og uforståelege. Ein ung og søkjande forfattar møtte gamalmodig og normativ kritikk, og kritikarane vann, diverre.

Ein sentral kritikar skreiv i november 1922 at Vallejo var ein trollmannsdiktar som fekk han til å kjempe fåfengt med diktsamlinga, der forvirringa auka for kvart vers, og der undringa auka med kvar side. Dette var også eit varsel om kritikken i Lima, som ville sjå på Vallejo som ein av desse som må tole åtak og latterleggjering.

Vallejo reiste til Paris i mai 1923 og kom aldri heim att. Trilce gjekk i gløymeboka og vart ikkje kjend i Peru og omverda før ei ny utgåve vart prenta av spanske diktarkollegaer i Madrid i 1930. I Spania kom også Vallejos Poemas humanos (Menneskedikt) ut posthumt i 1939, og samlinga España, aparta de mí este cáliz (Spania, ta denne kalken frå meg) kom ut der i 1939. Då var nok Vallejo betre kjend blant republikanarar i Spania enn blant kritikarar i Lima.

30–40 år seinare ville enkja hans gje ut nye tekstar av Vallejo i Lima, og han fekk ei blømingstid der, i Latin-Amerika, og blant kritikarar i USA og Europa. Vallejo skreiv ofte at hundre år måtte gå før ein kunne seie noko om poesiens overlevingskraft.

I år kan me markere hundreårsdag for Trilce av Vallejo, saman med T.S. Eliot, James Joyce og Virginia Woolf, og med på den ferda bør me ta dei norske gjendiktingane av tekstane i Trilce, av professor Gisle Selnes (Oslo, Kolon forlag, 2018). Ein smakebit derifrå:

I I

Tid Tid.

Middagstid innestengt mellom kveldståker.

Kasernepumpen kjeder seg og krymper

tid tid tid tid.

Var Var.

Haner synger og graver forgjeves.

Høylys dagmunn som bøyer verbet

var var var var.

I morgen I morgen.

Hvilen ennå varm av å være.

Nåtiden tenker gjem meg til

i morgen i morgen i morgen i morgen.

Navn Navn.

Hva heter alt det som reiser hvår bust?

Det heter Detsamme som lider av

Navn navn navan NavN.

Birger Angvik

Birger Angvik er professor emeritus.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Ein iransk «usynleg» Shahed Saegheh-drone, kopiert etter ein havarert, men intakt RQ-170 Sentinel-drone frå USA, blir paradert i gatene i Teheran 24. september.

Ein iransk «usynleg» Shahed Saegheh-drone, kopiert etter ein havarert, men intakt RQ-170 Sentinel-drone frå USA, blir paradert i gatene i Teheran 24. september.

Foto: Majid Asgaripour / Reuters / NTB

KommentarSamfunn

Knivbyte i Midtausten

Med det iranske missilåtaket mot Israel hevar Iran kniven direkte mot Israel.

Cecilie Hellestveit
Ein iransk «usynleg» Shahed Saegheh-drone, kopiert etter ein havarert, men intakt RQ-170 Sentinel-drone frå USA, blir paradert i gatene i Teheran 24. september.

Ein iransk «usynleg» Shahed Saegheh-drone, kopiert etter ein havarert, men intakt RQ-170 Sentinel-drone frå USA, blir paradert i gatene i Teheran 24. september.

Foto: Majid Asgaripour / Reuters / NTB

KommentarSamfunn

Knivbyte i Midtausten

Med det iranske missilåtaket mot Israel hevar Iran kniven direkte mot Israel.

Cecilie Hellestveit
Butikkvindauge i Worth Avenue i Palm Beach i Florida.

Butikkvindauge i Worth Avenue i Palm Beach i Florida.

Alle foto: Håvard Rem

UtanriksSamfunn
Håvard Rem

Det blonde reservatet

PALM BEACH: Krig og folkevandring verkar inn på alle vestlege val. Eit amerikansk presidentval kan verka andre vegen òg.

Lewis Lapham på Lapham’s Quarterly-kontoret ved Union Square på Manhattan.

Lewis Lapham på Lapham’s Quarterly-kontoret ved Union Square på Manhattan.

UtanriksSamfunn
Ida Lødemel Tvedt

Ein lang marsj mot idiotveldet

NEW YORK: Sett frå minnestunda for Lewis Lapham ser den politiske dagsordenen i USA mindre ny ut.

VINNAREN: På søndag vart Herbert Kickls Fridomsparti (FPÖ) for første gongen største parti i det austerrikske parlamentsvalet. Får partiet makt, vil dei jobbe for å oppheve sanksjonar mot Russland.

VINNAREN: På søndag vart Herbert Kickls Fridomsparti (FPÖ) for første gongen største parti i det austerrikske parlamentsvalet. Får partiet makt, vil dei jobbe for å oppheve sanksjonar mot Russland.

Foto: Lisa Leutner / Reuters/ NTB

KommentarSamfunn
Sigurd Arnekleiv Bækkelund

Politikk i grenseland

Austerrikarane ser på seg sjølv som ein fredsnasjon. Likevel røystar ein tredel på prorussiske høgrepopulistar.

Moss–Horten-ferja er den mest trafikkerte i landet. Skjer det noko uføresett, som då dei tilsette blei tatt ut i LO-streik i fjor, veks køane på begge sider av fjorden.

Moss–Horten-ferja er den mest trafikkerte i landet. Skjer det noko uføresett, som då dei tilsette blei tatt ut i LO-streik i fjor, veks køane på begge sider av fjorden.

Foto: Terje Bendiksby / AP / NTB

ØkonomiSamfunn

Pengegaloppen i ferjetoppen

Det står ei Norled-ferje her og ei Torghatten-ferje der – innstilte. Ferja, ein livsnerve for mange, er eigd av folk vi ikkje aner kven er, utanfor vår kontroll.

Marita Liabø
Moss–Horten-ferja er den mest trafikkerte i landet. Skjer det noko uføresett, som då dei tilsette blei tatt ut i LO-streik i fjor, veks køane på begge sider av fjorden.

Moss–Horten-ferja er den mest trafikkerte i landet. Skjer det noko uføresett, som då dei tilsette blei tatt ut i LO-streik i fjor, veks køane på begge sider av fjorden.

Foto: Terje Bendiksby / AP / NTB

ØkonomiSamfunn

Pengegaloppen i ferjetoppen

Det står ei Norled-ferje her og ei Torghatten-ferje der – innstilte. Ferja, ein livsnerve for mange, er eigd av folk vi ikkje aner kven er, utanfor vår kontroll.

Marita Liabø

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis