Fliregeit med geitestir
Mange har ete geitost, men om ein vil smaka rusdrykk frå geit, lyt ein til Valhall. På taket der står Heidrun. «Or spenane hennar renn det mjød ned i eit kjerald og fyller det kvar dag», fortel Snorre i Den yngre Edda. Andre geiter i norrøn mytologi er bukkane som dreg kjerra til Tor: Tanngnjost («tanngnistrar», ‘den som skjer tenner’) og Tanngrisne (‘den som viser tenner’).
Andre spaltistar i denne avisa har skrive godt om geiteal, geitemjølk og geitehald i det heile. Her skal me sjå på sjølve ordet geit. Det er mykje å seia om bukk òg, og om kje (same ordet som engelsk kid ‘killing; barn, ung person’, som er lånt frå norrønt). Me skal ikkje hoppa bukk over bukk, det lyt berre venta til neste veke.
Opphavet til geit (norr. geit) er uvisst, men formene til ordet er lette å kjenna att, som dansk ged, svensk get, engelsk goat og tysk Geiß (mest i sørtysk). Det vanlege ordet for ‘geit’ i tysk er Ziege, mykje fordi Luther nytta det ordet i bibelomsetjinga si. Latin haedus (‘ung geitebukk, kje’) er runne av same rota som geit.
Geita har vore kalla fattigmannskua. Me har òg mange døme på at noko som ikkje er ei geit, vert kalla geit. Den store kvefsen geithams har veidehorn (el. følehorn) som minner om geitehorn (jf. svensk geting ‘kvefs’). Planta geitrams har mange namn, mellom andre geiteragg og geitskor (‘geitehår’). Her må det vera likskapen mellom frøull og ragg som ligg til grunn.
Mange har vore glad i geitene sine og ottast, som guten i «Blåmann», at bjørnen eller andre rovdyr skal ta dei. Andre har harmast på geitene, utan at det har nytta: «Di meir ein bannar geita, di betre trivst ho.» Augnelaget til geita er òg noko folk har lagt merke til. Å «få geitestiren (el. sauestiren)» er å sjå lenge og tomt framfor seg.
Geita er gløgg anten ho er tam eller vill. Då rimar det bra at geit har vore nytta om vit og tankekraft («ikkje ha alle geitene sine» ‘ikkje ha alt vitet sitt’). Folk som vil målbera at ei kvinne er tåpeleg, tilgjord, sjølvrådug eller liknande, har òg gripe til geit («den jålegeita», «ho er eit geitbein», «no kjem desse tullgeitene»).
Då står det berre att å ynskja god tur til alle tobeinte fjellgeiter som har tenkt seg opp på eitt eller fleire av fjella eller høgdedraga som ber namnet Geiteryggen.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Mange har ete geitost, men om ein vil smaka rusdrykk frå geit, lyt ein til Valhall. På taket der står Heidrun. «Or spenane hennar renn det mjød ned i eit kjerald og fyller det kvar dag», fortel Snorre i Den yngre Edda. Andre geiter i norrøn mytologi er bukkane som dreg kjerra til Tor: Tanngnjost («tanngnistrar», ‘den som skjer tenner’) og Tanngrisne (‘den som viser tenner’).
Andre spaltistar i denne avisa har skrive godt om geiteal, geitemjølk og geitehald i det heile. Her skal me sjå på sjølve ordet geit. Det er mykje å seia om bukk òg, og om kje (same ordet som engelsk kid ‘killing; barn, ung person’, som er lånt frå norrønt). Me skal ikkje hoppa bukk over bukk, det lyt berre venta til neste veke.
Opphavet til geit (norr. geit) er uvisst, men formene til ordet er lette å kjenna att, som dansk ged, svensk get, engelsk goat og tysk Geiß (mest i sørtysk). Det vanlege ordet for ‘geit’ i tysk er Ziege, mykje fordi Luther nytta det ordet i bibelomsetjinga si. Latin haedus (‘ung geitebukk, kje’) er runne av same rota som geit.
Geita har vore kalla fattigmannskua. Me har òg mange døme på at noko som ikkje er ei geit, vert kalla geit. Den store kvefsen geithams har veidehorn (el. følehorn) som minner om geitehorn (jf. svensk geting ‘kvefs’). Planta geitrams har mange namn, mellom andre geiteragg og geitskor (‘geitehår’). Her må det vera likskapen mellom frøull og ragg som ligg til grunn.
Mange har vore glad i geitene sine og ottast, som guten i «Blåmann», at bjørnen eller andre rovdyr skal ta dei. Andre har harmast på geitene, utan at det har nytta: «Di meir ein bannar geita, di betre trivst ho.» Augnelaget til geita er òg noko folk har lagt merke til. Å «få geitestiren (el. sauestiren)» er å sjå lenge og tomt framfor seg.
Geita er gløgg anten ho er tam eller vill. Då rimar det bra at geit har vore nytta om vit og tankekraft («ikkje ha alle geitene sine» ‘ikkje ha alt vitet sitt’). Folk som vil målbera at ei kvinne er tåpeleg, tilgjord, sjølvrådug eller liknande, har òg gripe til geit («den jålegeita», «ho er eit geitbein», «no kjem desse tullgeitene»).
Då står det berre att å ynskja god tur til alle tobeinte fjellgeiter som har tenkt seg opp på eitt eller fleire av fjella eller høgdedraga som ber namnet Geiteryggen.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Krigen er ei ufatteleg ulukke for Ukraina. Men også for Russland er det som skjer, ein katastrofe.
Tusen dagar med russisk katastrofe
KrF-leiar Dag Inge Ulstein får ikkje Stortinget med seg på å endre retningslinjene for kjønnsundervisning i skulen.
Thomas Fure / NTB
Utfordrar kjønnsundervisninga
Norske skulebøker kan gjere elevar usikre på kva kjønn dei har, meiner KrF-leiar Dag Inge Ulstein.
Jens Stoltenberg gjekk av som generalsekretær i Nato 1. oktober. No skal han leie styringsgruppa for Bilderberg-møta.
Foto: Thomas Fure / NTB
Jens Stoltenberg blir partyfiksar for Bilderberg-møta, ein institusjon meir i utakt med samtida enn nokon gong.
Den rumenske forfattaren Mircea Cartarescu har skrive både skjønnlitteratur, lyrikk og litterære essay.
Foto: Solum Bokvennen
Mircea Cărtărescu kastar eit fortrolla lys over barndommen i Melankolien
Taiwanarar feirar nasjonaldagen 10. oktober framfor presidentbygget i Taipei.
Foto: Chiang Ying-ying / AP / NTB
Illusjonen om «eitt Kina»
Kina gjer krav på Taiwan, og Noreg anerkjenner ikkje Taiwan som sjølvstendig stat. Men kor sterkt står argumenta for at Taiwan er ein del av Kina?