JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

SpråkKunnskap

Høglydt over ljodmuren

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
2363
20211008
2363
20211008

Om me vil at nokon skal seia eitkvart, til dømes kven eller kvar dei er, kan me seia: «Gjev ljod!» Om me vil at folk skal teia, kan me òg seia: «Gjev ljod!» Eller me kan «slå til ljod» (eig. ‘banka på noko for å gjera folk merksame’). Då skal ikkje folk gjeva frå seg ljod eller gjeva ljod frå seg. Dei skal te seg ljodlaust og vera so lydhøyre dei greier. Lyder det ikkje litt merkeleg at ljod kan tyda både ‘noko høyrleg, låt’ og ‘ro, stille’?

Ljod er runne av ei rot som tyder ‘høyra’, og ordet femner ulike sider av høyringa. Me kan bruka ljod om det me høyrer, men me kan òg bruka ljod om det som gjer det mogleg for oss å høyra eller verta høyrde (togn, stille, jf. òg bm. ørenslyd). Det nærskylde adjektivet lyd, med inkjekjønnsforma lydt (bm. lytt), har òg dette spennet i seg. Lyd kan tyda ‘som er lett å høyra’ («ei lyd bjølle»), men det kan òg tyda ‘som ber ljod(ar) langt’ («det er lydt i huset»), ‘stilt og fredeleg so ein høyrer alle ljodar’ («lydt vêr») og ‘still, ljodlaus’ («fara lydt», «då vart det lydt»). Samansetjinga høglydt er eintydig og grei.

Ljom og ljoma høyrer òg til her, saman med lyda (‘høyra nøye etter; retta seg etter; gjesta’), ljoda (el. lyda, ‘låta; verta høyrd; ha eit visst innhald’), lydnad og lydug. Lytta og lystra er i ætt litt lenger uti: Det lydest at desse orda kjem frå (låg)tysk. Frå tysk kjem òg ordet ordlyd og det å bruka lyda i tydinga ‘ha eit visst innhald, ei viss utforming’ («domen lydde på fem års fengsel»). Substantivet lyd (‘folk, flokk’, kyrkjelyd, lydrike) har inkje med dei nemnde orda å gjera. Det ordet kjem av ei rot som tyder ‘veksa’.

Ljod var opphavleg inkjekjønnsord, slik det framleis er i svensk («det hördes inte ett ljud»). Inkjekjønnsformene lever nok enno i norske talemål, og fram til 2012 kunne me velja å bøya ljod som inkjekjønnsord i nynorsk. I dag står forma lyd, frå dansk, sterkt i skrift og tale. Me veit ikkje for visst kor mange som brukar talemålsformer som ljo, jo, og i dag, men ljod er ein fin samnemnar for slike former. I målet vårt har me elles stemde og ustemde ljodar, sjølvljodar (vokalar), med- eller samljodar (konsonantar), tviljodar (diftongar), tannljodar (dentalar), naseljodar (nasalar) og so frametter. Men kan ein språkljod vera ein uljod?

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.

E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Om me vil at nokon skal seia eitkvart, til dømes kven eller kvar dei er, kan me seia: «Gjev ljod!» Om me vil at folk skal teia, kan me òg seia: «Gjev ljod!» Eller me kan «slå til ljod» (eig. ‘banka på noko for å gjera folk merksame’). Då skal ikkje folk gjeva frå seg ljod eller gjeva ljod frå seg. Dei skal te seg ljodlaust og vera so lydhøyre dei greier. Lyder det ikkje litt merkeleg at ljod kan tyda både ‘noko høyrleg, låt’ og ‘ro, stille’?

Ljod er runne av ei rot som tyder ‘høyra’, og ordet femner ulike sider av høyringa. Me kan bruka ljod om det me høyrer, men me kan òg bruka ljod om det som gjer det mogleg for oss å høyra eller verta høyrde (togn, stille, jf. òg bm. ørenslyd). Det nærskylde adjektivet lyd, med inkjekjønnsforma lydt (bm. lytt), har òg dette spennet i seg. Lyd kan tyda ‘som er lett å høyra’ («ei lyd bjølle»), men det kan òg tyda ‘som ber ljod(ar) langt’ («det er lydt i huset»), ‘stilt og fredeleg so ein høyrer alle ljodar’ («lydt vêr») og ‘still, ljodlaus’ («fara lydt», «då vart det lydt»). Samansetjinga høglydt er eintydig og grei.

Ljom og ljoma høyrer òg til her, saman med lyda (‘høyra nøye etter; retta seg etter; gjesta’), ljoda (el. lyda, ‘låta; verta høyrd; ha eit visst innhald’), lydnad og lydug. Lytta og lystra er i ætt litt lenger uti: Det lydest at desse orda kjem frå (låg)tysk. Frå tysk kjem òg ordet ordlyd og det å bruka lyda i tydinga ‘ha eit visst innhald, ei viss utforming’ («domen lydde på fem års fengsel»). Substantivet lyd (‘folk, flokk’, kyrkjelyd, lydrike) har inkje med dei nemnde orda å gjera. Det ordet kjem av ei rot som tyder ‘veksa’.

Ljod var opphavleg inkjekjønnsord, slik det framleis er i svensk («det hördes inte ett ljud»). Inkjekjønnsformene lever nok enno i norske talemål, og fram til 2012 kunne me velja å bøya ljod som inkjekjønnsord i nynorsk. I dag står forma lyd, frå dansk, sterkt i skrift og tale. Me veit ikkje for visst kor mange som brukar talemålsformer som ljo, jo, og i dag, men ljod er ein fin samnemnar for slike former. I målet vårt har me elles stemde og ustemde ljodar, sjølvljodar (vokalar), med- eller samljodar (konsonantar), tviljodar (diftongar), tannljodar (dentalar), naseljodar (nasalar) og so frametter. Men kan ein språkljod vera ein uljod?

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.

E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Emneknaggar

Fleire artiklar

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Foto: Sindre Deschington

ReportasjeFeature

Mikrobrikkene som formar framtida

Finst det ein snarveg til å forstå stormaktsspelet og teknologien bak dei viktige databrikkene? Ja, ein kan ta turen til Sintefs laboratorium på Blindern i Oslo.

Christiane Jordheim Larsen
Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Foto: Sindre Deschington

ReportasjeFeature

Mikrobrikkene som formar framtida

Finst det ein snarveg til å forstå stormaktsspelet og teknologien bak dei viktige databrikkene? Ja, ein kan ta turen til Sintefs laboratorium på Blindern i Oslo.

Christiane Jordheim Larsen

Teikning: May Linn Clement

Kultur

Samlaren

Einar Økland vil helst høyra noko han ikkje har høyrt før – og så skriv han ein lyrisk tekst som han ikkje visste at han kunne skriva. Deretter held han fram med å samla.

Jan H. Landro

Teikning: May Linn Clement

Kultur

Samlaren

Einar Økland vil helst høyra noko han ikkje har høyrt før – og så skriv han ein lyrisk tekst som han ikkje visste at han kunne skriva. Deretter held han fram med å samla.

Jan H. Landro

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis