JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

BokMeldingar

Flytande og fasinerande

Eduardo Halfon prøver å fange i ord det som alltid glir unna.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Eduardo Halfon har skrive fleire bøker, men berre ei er førebels omsett til norsk.

Eduardo Halfon har skrive fleire bøker, men berre ei er førebels omsett til norsk.

Foto: Picasa / Solum / Bokvennen

Eduardo Halfon har skrive fleire bøker, men berre ei er førebels omsett til norsk.

Eduardo Halfon har skrive fleire bøker, men berre ei er førebels omsett til norsk.

Foto: Picasa / Solum / Bokvennen

3246
20180316
3246
20180316

Roman

Eduardo Halfon:

Den polske bokseren

Omsett av Signe Prøis
Solum / Bokvennen

Guatemala er ein såkalla mellomamerikansk bananrepublikk, eller i nyare diplomati «a shithole country», infiltrert og kontrollert av USA gjennom CIA, United Fruit Company (i dag Chiquita), Coca Cola og tung militær støtte i den 20-årige borgarkrigen som herja landet frå 1970-åra fram til 1996.

Noko av dette bakteppet er inngåande skildra av Miguel Angel Asturias, som fekk Nobelprisen i 1967 for ein trilogi om kampen bananarbeidarane tok for å få eit verdig liv. Men utanom Asturias er Guatemala eit kvitt felt på det litterære kartet, kanskje med unntak for Popol Vuh, mayafolkets mytologiske framstilling av korleis verda blei skapt på godt og vondt, ein perifer parallell til vårt eige Voluspå.

Improvisasjon

Eduardo Halfon, som vart fødd i Guatemala i 1971, men flytta til USA ti år gammal, har kanskje ikkje så mykje med dette å gjere; han er for ung, samtidig som han også heile vegen refererer til ein jødisk bakgrunn gjennom ein bestefar som på mirakuløst vis overlevde både Sachsenhausen og Auschwitz, takk vere ein polsk boksar som kjente knepa som kunne redde liv.

Framstillinga er prega av improvisasjon, glidande overgangar, noko flytande, draumeaktig og grenselaust i skjeringa mellom fakta og fiksjon, der mange fasettar av sanninga blir spegla på fascinerande vis. «Det fins bestandig mer enn bare én sannhet», heiter det på s. 128, og vidare går tanken i retning av «et slags intellektuelt kryssord (…) hvor man forsøker å fylle de små, tomme firkantene som blander seg og flyter sammen og bruker hverandre, hvor ingen av svarene er mer eller mindre verdt enn alle de andre». Dermed blir det også eit spørsmål om den polske boksaren har eksistert anna enn i hovudet til bestefaren. Kanskje overlevde han som Kapo?

Episodisk

Den polske bokseren er ein episodisk roman der Eduardo Halfon sjølv er med og bind dei ni tekstane saman til ein heilskap. Halfon er professor i litteratur, og det er som lærd litterat han opptrer på seminar og reiser rundt omkring, der ein tur til eit utbomba Beograd står sentralt. Han er fascinert av den serbiske pianisten Milan Rakic, som er heimlaus ved å vere halvt serbar og halvt sigøynar, og denne identitetskrisa står sentralt hos Halfon, som sjølv har ein uavklart bakgrunn.

Det er tallause referansar til film, musikk og litteratur undervegs, og dette krydrar teksten på elegant vis. Ja, Halfon lanserer omgrepet «å twaine» når han er deltakar på eit seminar om Mark Twain, og Twain, Miguel de Cervantes, Ingmar Bergman og andre storleikar er med og gi djupn og substans i Halfons utforsking av «ordenes evne til å redde, til å redde oss» samtidig som vi gløymer det viktige vi skal minnast og ta vare på, det flyktige vi aldri kan fange i ord.

Romanen er omsett til norsk av Signe Prøis. Eg grip meg sjølv i å ønske meir av Eduardo Halfon og verda han viser fram og dekker til og stadig utvidar i nye versjonar og vinklingar.

Oddmund Hagen

Oddmund Hagen er forfattar og fast bokmeldar i Dag og Tid.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Roman

Eduardo Halfon:

Den polske bokseren

Omsett av Signe Prøis
Solum / Bokvennen

Guatemala er ein såkalla mellomamerikansk bananrepublikk, eller i nyare diplomati «a shithole country», infiltrert og kontrollert av USA gjennom CIA, United Fruit Company (i dag Chiquita), Coca Cola og tung militær støtte i den 20-årige borgarkrigen som herja landet frå 1970-åra fram til 1996.

Noko av dette bakteppet er inngåande skildra av Miguel Angel Asturias, som fekk Nobelprisen i 1967 for ein trilogi om kampen bananarbeidarane tok for å få eit verdig liv. Men utanom Asturias er Guatemala eit kvitt felt på det litterære kartet, kanskje med unntak for Popol Vuh, mayafolkets mytologiske framstilling av korleis verda blei skapt på godt og vondt, ein perifer parallell til vårt eige Voluspå.

Improvisasjon

Eduardo Halfon, som vart fødd i Guatemala i 1971, men flytta til USA ti år gammal, har kanskje ikkje så mykje med dette å gjere; han er for ung, samtidig som han også heile vegen refererer til ein jødisk bakgrunn gjennom ein bestefar som på mirakuløst vis overlevde både Sachsenhausen og Auschwitz, takk vere ein polsk boksar som kjente knepa som kunne redde liv.

Framstillinga er prega av improvisasjon, glidande overgangar, noko flytande, draumeaktig og grenselaust i skjeringa mellom fakta og fiksjon, der mange fasettar av sanninga blir spegla på fascinerande vis. «Det fins bestandig mer enn bare én sannhet», heiter det på s. 128, og vidare går tanken i retning av «et slags intellektuelt kryssord (…) hvor man forsøker å fylle de små, tomme firkantene som blander seg og flyter sammen og bruker hverandre, hvor ingen av svarene er mer eller mindre verdt enn alle de andre». Dermed blir det også eit spørsmål om den polske boksaren har eksistert anna enn i hovudet til bestefaren. Kanskje overlevde han som Kapo?

Episodisk

Den polske bokseren er ein episodisk roman der Eduardo Halfon sjølv er med og bind dei ni tekstane saman til ein heilskap. Halfon er professor i litteratur, og det er som lærd litterat han opptrer på seminar og reiser rundt omkring, der ein tur til eit utbomba Beograd står sentralt. Han er fascinert av den serbiske pianisten Milan Rakic, som er heimlaus ved å vere halvt serbar og halvt sigøynar, og denne identitetskrisa står sentralt hos Halfon, som sjølv har ein uavklart bakgrunn.

Det er tallause referansar til film, musikk og litteratur undervegs, og dette krydrar teksten på elegant vis. Ja, Halfon lanserer omgrepet «å twaine» når han er deltakar på eit seminar om Mark Twain, og Twain, Miguel de Cervantes, Ingmar Bergman og andre storleikar er med og gi djupn og substans i Halfons utforsking av «ordenes evne til å redde, til å redde oss» samtidig som vi gløymer det viktige vi skal minnast og ta vare på, det flyktige vi aldri kan fange i ord.

Romanen er omsett til norsk av Signe Prøis. Eg grip meg sjølv i å ønske meir av Eduardo Halfon og verda han viser fram og dekker til og stadig utvidar i nye versjonar og vinklingar.

Oddmund Hagen

Oddmund Hagen er forfattar og fast bokmeldar i Dag og Tid.

Den polske bokseren er ein episodisk roman der Eduardo Halfon sjølv er med og bind dei ni tekstane saman til ein heilskap.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Foto: Sindre Deschington

ReportasjeFeature

Mikrobrikkene som formar framtida

Finst det ein snarveg til å forstå stormaktsspelet og teknologien bak dei viktige databrikkene? Ja, ein kan ta turen til Sintefs laboratorium på Blindern i Oslo.

Christiane Jordheim Larsen
Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Foto: Sindre Deschington

ReportasjeFeature

Mikrobrikkene som formar framtida

Finst det ein snarveg til å forstå stormaktsspelet og teknologien bak dei viktige databrikkene? Ja, ein kan ta turen til Sintefs laboratorium på Blindern i Oslo.

Christiane Jordheim Larsen

Teikning: May Linn Clement

Kultur

Samlaren

Einar Økland vil helst høyra noko han ikkje har høyrt før – og så skriv han ein lyrisk tekst som han ikkje visste at han kunne skriva. Deretter held han fram med å samla.

Jan H. Landro

Teikning: May Linn Clement

Kultur

Samlaren

Einar Økland vil helst høyra noko han ikkje har høyrt før – og så skriv han ein lyrisk tekst som han ikkje visste at han kunne skriva. Deretter held han fram med å samla.

Jan H. Landro

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis