JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

BokMeldingar

Grønlandsk dystopi

Hos Niviaq Korneliussen går verda under i ein flora av plastblomstrar.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Den første romanen til Niviaq Korneliussen (f. 1990) kom ut i 2014 og vart seld til tolv land.

Den første romanen til Niviaq Korneliussen (f. 1990) kom ut i 2014 og vart seld til tolv land.

Foto: Angu Motzfeldt

Den første romanen til Niviaq Korneliussen (f. 1990) kom ut i 2014 og vart seld til tolv land.

Den første romanen til Niviaq Korneliussen (f. 1990) kom ut i 2014 og vart seld til tolv land.

Foto: Angu Motzfeldt

3466
20210514
3466
20210514

Roman

Niviaq Korneliussen:

Blomsterdalen

Omsett av Kyrre Andreassen
Gyldendal

Nordisk råds litteraturpris blei oppretta i 1962 som ledd i eit nordisk kultursamarbeid. Frå 1985 fekk også Åland, Færøyane, Grønland og Sameland (Sápmi) høve til å nominere kandidatar. Berre Færøyane og Sápmi har vunne prisen, i 1965 (William Heinesen, som dansk kandidat), 1986 og 1991. Det er med andre ord 30 år sidan eit av minoritetsspråka i Norden fekk prisen.

Grønlandske kandidatar har aldri vore i nærleiken av å vinne, til det har bidraga vore for snevert lokale og heimstadprega, utan spesiell litterær kvalitet og litt på sida av det som elles rørte seg i det nordiske litteraturfeltet, men årets kandidat Niviaq Korneliussen (f. 1990) har absolutt noko å fare med i lys av black lives matter, kolonialisme, kjønnsidentitet og opprøret mot gammal urett.

Inn i debatten

Romanen Blomsterdalen går rett inn i denne debatten utan å ende som einsidig partsinnlegg mot dansk kolonialisme og dansk overstyring eller mangel på styring. Det Korneliussen har på hjartet, er den skremmande sjølvmordsstatistikken på Grønland, særleg blant unge, og ho har ikkje noko ferdig svar på kvifor det er slik.

Men ho er inne på den framand­-
gjeringa og rotløysa grønlendarar kjenner overfor det danske. Mindreverdskjensla ved å bli møtt med forakt og latterleggjering, einsemda og utfrysinga, skamkjensla, dette usymmetriske forholdet som alltid oppstår mellom kolonimakt og urfolk der urfolket må tilpasse seg koloniherrane og ikkje omvendt.

Berre noko så enkelt som namn: Svært mange inuittar har tatt danske namn, og lista over alle grønlandske nominasjonar til Nordisk råds litteraturpris frå 1991 fram til i dag, viser berre éin med grønlandsk namn, andre har anten for- eller etternamn som er grønlandsk, men dei aller fleste har danske namn.

Dette gjer noko med identiteten og forankringa i den grønlandske kulturen som vender seg bort frå sitt eige opphav i fangst og fiske og inn mot ein urbanisert og digital kultur.

Slik er det også hos den unge kvinnelege forteljaren, lesbisk og kjærast med Maliina. Det er eit skjørt forhold som går over styr når forteljaren reiser til Århus for å studere antropologi. Studiet går også over styr, og ho reiser heim når kusina til Maliina tar livet av seg, 17 år gammal.

Nedteljing

Forteljaren har i utgangspunktet nære og gode familierelasjonar, men alt som 13-åring opplever ho det første sjølvmordet blant folk ho kjenner, fire i klassen frå folkeskolen har avslutta livet, og heile romanen er komponert som ei nedteljing frå 45 mot 0 der sjølvmord etter sjølvmord dannar bakteppe for det ein aldri snakkar om: dei døde, omgitt av plastblomstrar på ein kyrkjegard i Tasiilaq på Aust-Grønland.

Sjølv om forteljaren både er slagferdig, frekk og ressurssterk, endar det heile i ein djup eksistensiell smerte og ein sjølvdestruktiv desperasjon i 180 kilometer i timen, utan hendene på rattet…

Det er som sagt 30 år sidan eit av dei nordiske minoritetsspråka fekk Nordisk råds litteraturpris. Niviaq Korneliussen er ein sterk og tydeleg kandidat. Skulle ho få prisen, treng ho ikkje unnskylde seg slik færøyske Rói Patursson langt på veg måtte, utan grunn, tilbake i 1986.

Oddmund Hagen

Oddmund Hagen er forfattar og fast bokmeldar i Dag og Tid.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Roman

Niviaq Korneliussen:

Blomsterdalen

Omsett av Kyrre Andreassen
Gyldendal

Nordisk råds litteraturpris blei oppretta i 1962 som ledd i eit nordisk kultursamarbeid. Frå 1985 fekk også Åland, Færøyane, Grønland og Sameland (Sápmi) høve til å nominere kandidatar. Berre Færøyane og Sápmi har vunne prisen, i 1965 (William Heinesen, som dansk kandidat), 1986 og 1991. Det er med andre ord 30 år sidan eit av minoritetsspråka i Norden fekk prisen.

Grønlandske kandidatar har aldri vore i nærleiken av å vinne, til det har bidraga vore for snevert lokale og heimstadprega, utan spesiell litterær kvalitet og litt på sida av det som elles rørte seg i det nordiske litteraturfeltet, men årets kandidat Niviaq Korneliussen (f. 1990) har absolutt noko å fare med i lys av black lives matter, kolonialisme, kjønnsidentitet og opprøret mot gammal urett.

Inn i debatten

Romanen Blomsterdalen går rett inn i denne debatten utan å ende som einsidig partsinnlegg mot dansk kolonialisme og dansk overstyring eller mangel på styring. Det Korneliussen har på hjartet, er den skremmande sjølvmordsstatistikken på Grønland, særleg blant unge, og ho har ikkje noko ferdig svar på kvifor det er slik.

Men ho er inne på den framand­-
gjeringa og rotløysa grønlendarar kjenner overfor det danske. Mindreverdskjensla ved å bli møtt med forakt og latterleggjering, einsemda og utfrysinga, skamkjensla, dette usymmetriske forholdet som alltid oppstår mellom kolonimakt og urfolk der urfolket må tilpasse seg koloniherrane og ikkje omvendt.

Berre noko så enkelt som namn: Svært mange inuittar har tatt danske namn, og lista over alle grønlandske nominasjonar til Nordisk råds litteraturpris frå 1991 fram til i dag, viser berre éin med grønlandsk namn, andre har anten for- eller etternamn som er grønlandsk, men dei aller fleste har danske namn.

Dette gjer noko med identiteten og forankringa i den grønlandske kulturen som vender seg bort frå sitt eige opphav i fangst og fiske og inn mot ein urbanisert og digital kultur.

Slik er det også hos den unge kvinnelege forteljaren, lesbisk og kjærast med Maliina. Det er eit skjørt forhold som går over styr når forteljaren reiser til Århus for å studere antropologi. Studiet går også over styr, og ho reiser heim når kusina til Maliina tar livet av seg, 17 år gammal.

Nedteljing

Forteljaren har i utgangspunktet nære og gode familierelasjonar, men alt som 13-åring opplever ho det første sjølvmordet blant folk ho kjenner, fire i klassen frå folkeskolen har avslutta livet, og heile romanen er komponert som ei nedteljing frå 45 mot 0 der sjølvmord etter sjølvmord dannar bakteppe for det ein aldri snakkar om: dei døde, omgitt av plastblomstrar på ein kyrkjegard i Tasiilaq på Aust-Grønland.

Sjølv om forteljaren både er slagferdig, frekk og ressurssterk, endar det heile i ein djup eksistensiell smerte og ein sjølvdestruktiv desperasjon i 180 kilometer i timen, utan hendene på rattet…

Det er som sagt 30 år sidan eit av dei nordiske minoritetsspråka fekk Nordisk råds litteraturpris. Niviaq Korneliussen er ein sterk og tydeleg kandidat. Skulle ho få prisen, treng ho ikkje unnskylde seg slik færøyske Rói Patursson langt på veg måtte, utan grunn, tilbake i 1986.

Oddmund Hagen

Oddmund Hagen er forfattar og fast bokmeldar i Dag og Tid.

Sjølv om forteljaren både er slagferdig, frekk og ressurssterk, endar det heile i ein djup eksistensiell smerte.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Foto: Sindre Deschington

ReportasjeFeature

Mikrobrikkene som formar framtida

Finst det ein snarveg til å forstå stormaktsspelet og teknologien bak dei viktige databrikkene? Ja, ein kan ta turen til Sintefs laboratorium på Blindern i Oslo.

Christiane Jordheim Larsen
Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Ei lauvtynn silisiumskive foredla til mikrobrikker på laboratoriet til Sintef i Forskingsparken i Oslo.

Foto: Sindre Deschington

ReportasjeFeature

Mikrobrikkene som formar framtida

Finst det ein snarveg til å forstå stormaktsspelet og teknologien bak dei viktige databrikkene? Ja, ein kan ta turen til Sintefs laboratorium på Blindern i Oslo.

Christiane Jordheim Larsen

Teikning: May Linn Clement

KommentarSamfunn
Halvor Tjønn

Krigen er ei ufatteleg ulukke for Ukraina. Men også for Russland er det som skjer, ein katastrofe.

Tusen dagar med russisk katastrofe

Jens Stoltenberg gjekk av som generalsekretær i Nato 1. oktober. No skal han leie styringsgruppa for Bilderberg-møta.

Jens Stoltenberg gjekk av som generalsekretær i Nato 1. oktober. No skal han leie styringsgruppa for Bilderberg-møta.

Foto: Thomas Fure / NTB

Samfunn
Per Anders Todal

Mingleklubben for makt og pengar

Jens Stoltenberg blir partyfiksar for Bilderberg-møta, ein institusjon meir i utakt med samtida enn nokon gong.

KrF-leiar Dag Inge Ulstein får ikkje Stortinget med seg på å endre retningslinjene for kjønnsundervisning i skulen.

KrF-leiar Dag Inge Ulstein får ikkje Stortinget med seg på å endre retningslinjene for kjønnsundervisning i skulen.

Thomas Fure / NTB

Samfunn
Christiane Jordheim Larsen

Utfordrar kjønnsundervisninga

Norske skulebøker kan gjere elevar usikre på kva kjønn dei har, meiner KrF-leiar Dag Inge Ulstein.

Einar Økland heime i Valevåg.

Einar Økland heime i Valevåg.

Foto: Helge Skodvin

Kultur

Samlaren

Einar Økland vil helst høyra noko han ikkje har høyrt før – og så skriv han ein lyrisk tekst som han ikkje visste at han kunne skriva. Deretter held han fram med å samla.

Jan H. Landro
Einar Økland heime i Valevåg.

Einar Økland heime i Valevåg.

Foto: Helge Skodvin

Kultur

Samlaren

Einar Økland vil helst høyra noko han ikkje har høyrt før – og så skriv han ein lyrisk tekst som han ikkje visste at han kunne skriva. Deretter held han fram med å samla.

Jan H. Landro

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis