JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Ordskifte

På et språk målgruppa forstår

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
«Det visuelle formspråket i Newton har gjennomgått en stor endring etter at vi begynte å bruke Youtube som publiseringskanal», skriv Kirsti Moe.

«Det visuelle formspråket i Newton har gjennomgått en stor endring etter at vi begynte å bruke Youtube som publiseringskanal», skriv Kirsti Moe.

Faksimile frå NRK Newton på YouTube

«Det visuelle formspråket i Newton har gjennomgått en stor endring etter at vi begynte å bruke Youtube som publiseringskanal», skriv Kirsti Moe.

«Det visuelle formspråket i Newton har gjennomgått en stor endring etter at vi begynte å bruke Youtube som publiseringskanal», skriv Kirsti Moe.

Faksimile frå NRK Newton på YouTube

2179
20180601
2179
20180601

NRK

Arvid Ystad kommenterer i et innlegg i Dag og Tid 4. mai en Newton-sending fra 8. april hvor det engelske språket hadde en framtredende plass, litt for framtredende etter Ystads mening.

Newton er noe så sjeldent som et barneprogram om naturvitenskap. Programmet har en lang og solid historie i NRK og har gjennom snart 20 år gitt barn, og også en god del voksne, aha-opplevelser og kunnskap. Mye av grunnen til at vi når fram, er at vi snakker et språk målgruppa (og de fleste andre) forstår.

Også det visuelle formspråket i Newton har gjennomgått en stor endring etter at vi begynte å bruke Youtube som publiseringskanal for halvannet år siden. På nett, der alt ligger tilgjengelig til enhver tid, er vi avhengig av å treffe målgruppa på en måte som gjør at de faktisk velger oss. Med norskspråklig vitenskapsinnhold for barn har vi en helt unik nisje i vrimmelen av tilbud. Da må vi snakke flytende 12-åring i ordets videste forstand.

Vi er svært opptatt av språk og er helt enig i at det er viktig å bruke norske ord. På Youtube har vi kommet inn i et univers der engelske ord og uttrykk har en stor plass, og det gir oss nye utfordringer. Vi må finne en balanse der vi gjør oss forstått og i hvert fall til en viss grad bruker ord og begreper som ungdom sjøl bruker. Vårt prinsipp er at vi, når vi bruker engelske ord og uttrykk, alltid skal bruke det norske i tillegg for å vise at det finnes alternativer til det engelske. Dette krever årvåkenhet hele tida, og kan naturligvis glippe av og til i en travel hverdag.

Så håper jeg du også legger merke til at vår utmerkede programleder, Lydia Gieselmann, som selv er tospråklig, har sin helt unike og lekne inngang til språket. Hun har et skarpt øre for ordspill og dobbeltbetydninger som hun utnytter med stor kreativitet. Sånn fargelegger og utvider vi språkbildet i Newton på en måte som forhåpentlig også er med på å utvikle språkgleden hos seerne våre.

Vi kommer til å jobbe videre med å bruke godt, enkelt og forståelig språk som treffer målgruppa vår, og håper vi kan være med på å gjøre det kult å bruke norske ord.

Kirsti Moe er redaksjonssjef ved vitenredaksjonen NRK.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

NRK

Arvid Ystad kommenterer i et innlegg i Dag og Tid 4. mai en Newton-sending fra 8. april hvor det engelske språket hadde en framtredende plass, litt for framtredende etter Ystads mening.

Newton er noe så sjeldent som et barneprogram om naturvitenskap. Programmet har en lang og solid historie i NRK og har gjennom snart 20 år gitt barn, og også en god del voksne, aha-opplevelser og kunnskap. Mye av grunnen til at vi når fram, er at vi snakker et språk målgruppa (og de fleste andre) forstår.

Også det visuelle formspråket i Newton har gjennomgått en stor endring etter at vi begynte å bruke Youtube som publiseringskanal for halvannet år siden. På nett, der alt ligger tilgjengelig til enhver tid, er vi avhengig av å treffe målgruppa på en måte som gjør at de faktisk velger oss. Med norskspråklig vitenskapsinnhold for barn har vi en helt unik nisje i vrimmelen av tilbud. Da må vi snakke flytende 12-åring i ordets videste forstand.

Vi er svært opptatt av språk og er helt enig i at det er viktig å bruke norske ord. På Youtube har vi kommet inn i et univers der engelske ord og uttrykk har en stor plass, og det gir oss nye utfordringer. Vi må finne en balanse der vi gjør oss forstått og i hvert fall til en viss grad bruker ord og begreper som ungdom sjøl bruker. Vårt prinsipp er at vi, når vi bruker engelske ord og uttrykk, alltid skal bruke det norske i tillegg for å vise at det finnes alternativer til det engelske. Dette krever årvåkenhet hele tida, og kan naturligvis glippe av og til i en travel hverdag.

Så håper jeg du også legger merke til at vår utmerkede programleder, Lydia Gieselmann, som selv er tospråklig, har sin helt unike og lekne inngang til språket. Hun har et skarpt øre for ordspill og dobbeltbetydninger som hun utnytter med stor kreativitet. Sånn fargelegger og utvider vi språkbildet i Newton på en måte som forhåpentlig også er med på å utvikle språkgleden hos seerne våre.

Vi kommer til å jobbe videre med å bruke godt, enkelt og forståelig språk som treffer målgruppa vår, og håper vi kan være med på å gjøre det kult å bruke norske ord.

Kirsti Moe er redaksjonssjef ved vitenredaksjonen NRK.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Ivo de Figueiredo.

Ivo de Figueiredo.

Foto: Agnete Brun

BokMeldingar

Få kjenner Munch betre

Ivo de Figueiredos tobindsbiografi om Edvard Munch er nyansert og underhaldande.

Henrik Martin Dahlsbakken
Ivo de Figueiredo.

Ivo de Figueiredo.

Foto: Agnete Brun

BokMeldingar

Få kjenner Munch betre

Ivo de Figueiredos tobindsbiografi om Edvard Munch er nyansert og underhaldande.

Henrik Martin Dahlsbakken
Tyske langdistansetog har vorte 20 prosent mindre punktlege på ti år. No får dei ikkje lenger køyre inn i Sveits om dei er forseinka. Sveitsarane fryktar at tyske tog vil skape forseinkingar på eige jarnbanenett.

Tyske langdistansetog har vorte 20 prosent mindre punktlege på ti år. No får dei ikkje lenger køyre inn i Sveits om dei er forseinka. Sveitsarane fryktar at tyske tog vil skape forseinkingar på eige jarnbanenett.

Foto via Wikimedia Commons

Samfunn

Den rustne kjempa

Tyskland treng strategiske investeringar, men både politikarar og veljarar har angst for risiko. No blir det nyval i Europas største økonomi.

Sigurd Arnekleiv Bækkelund
Tyske langdistansetog har vorte 20 prosent mindre punktlege på ti år. No får dei ikkje lenger køyre inn i Sveits om dei er forseinka. Sveitsarane fryktar at tyske tog vil skape forseinkingar på eige jarnbanenett.

Tyske langdistansetog har vorte 20 prosent mindre punktlege på ti år. No får dei ikkje lenger køyre inn i Sveits om dei er forseinka. Sveitsarane fryktar at tyske tog vil skape forseinkingar på eige jarnbanenett.

Foto via Wikimedia Commons

Samfunn

Den rustne kjempa

Tyskland treng strategiske investeringar, men både politikarar og veljarar har angst for risiko. No blir det nyval i Europas største økonomi.

Sigurd Arnekleiv Bækkelund

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis