«For nokre månader sidan fekk eg eit anonymt tips i posthylla på jobben»
Foto: Vibeke Ekeland Grønn
For nokre månader sidan fekk eg eit anonymt tips i posthylla på jobben. Det handla på ein måte om sjakk, og eg reknar med at tipsaren er Dag og Tid-lesar. Men det var noko merkeleg med tipset – teksten var på fransk! Kunne det vera frå ein av fransklærarane mine frå byrjinga av 1990-talet då eg sjølv var student?
Det heile var så sært at eg ikkje tenkte meir på saka. Men ein dag låg tipset der i synsfeltet mitt på kontorpulten, og eg byrja lesa. Eg byrja sjekka på nettet. Eg vart hekta.
Hovudpersonen er Jean-Philippe Toussaint (f. 1957), ein franskspråkleg belgiar. Han fekk eit stort namn med romanen og filmen Baderommet på 1980-talet og skal ha inspirert mellom andre Erlend Loe. Men for meg var det meir interessant at den fyrste romanen hans, Échecs (dobbelttyding «sjakk» og «fiaskoar»), vart refusert og aldri publisert. Eg fann manuskriptet på nettet og byrja lesa. Det handlar om ein bisarr VM-kamp der vinnaren vert kåra etter 10.000 parti. Det vert mykje venting (på Godot og anna).
I 1984–85 spela Karpov og Kasparov ein «uendeleg» VM-kamp som vart broten av etter 48 parti og fem månader, medan sjakkromanen til Toussaint låg i ein skuff. Så hoppar vi fram til koronaepidemien. Den no kjende forfattaren og filmskaparen, som til vanleg reiser frå festival til festival og promoterer seg sjølv, veit ikkje kva han skal gjera med ein tom kalender.
Han byrjar tenkja på sjakkfiaskoen frå unge år. Og han finn fram til Stefan Zweigs udøyelege Schachnovelle. For å halda seg i aktivitet byrjar han omsetja Zweig til fransk. Eit par timar kvar dag. «Eg er ikkje så god i tysk, men eg snakkar sjakk flytande», seier Toussaint. Resten av tida skriv han dagbok, 64 kapittel. Boka handlar om omsetjing, skrivekunst – men mest av alt om livet, minne som berre kjem til forfattaren, som hos Proust.
I 2023 gav Toussaint ut to bøker: memoardagboka L’échiquier («Sjakkbrettet») og omsetjinga Échecs. Som eit ekko av den fyrste, refuserte romanen gav han Zweigs kortroman den same tittelen han sjølv nytta 40 år tidlegare.
Eg har lese L’échiquier («Sjakkbrettet»), og sjeldan har eg kjent meg så heime i ei bok. Dette er sært, men eg elskar det. Inspirert av Toussaint fann eg fram til ei tysk utgåve av Schachnovelle. Tysken min er ikkje all verda, men eg held meg flytande gjennom sjakken.
Atle Grønn
Atle Grønn er internasjonal meister i sjakk.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
For nokre månader sidan fekk eg eit anonymt tips i posthylla på jobben. Det handla på ein måte om sjakk, og eg reknar med at tipsaren er Dag og Tid-lesar. Men det var noko merkeleg med tipset – teksten var på fransk! Kunne det vera frå ein av fransklærarane mine frå byrjinga av 1990-talet då eg sjølv var student?
Det heile var så sært at eg ikkje tenkte meir på saka. Men ein dag låg tipset der i synsfeltet mitt på kontorpulten, og eg byrja lesa. Eg byrja sjekka på nettet. Eg vart hekta.
Hovudpersonen er Jean-Philippe Toussaint (f. 1957), ein franskspråkleg belgiar. Han fekk eit stort namn med romanen og filmen Baderommet på 1980-talet og skal ha inspirert mellom andre Erlend Loe. Men for meg var det meir interessant at den fyrste romanen hans, Échecs (dobbelttyding «sjakk» og «fiaskoar»), vart refusert og aldri publisert. Eg fann manuskriptet på nettet og byrja lesa. Det handlar om ein bisarr VM-kamp der vinnaren vert kåra etter 10.000 parti. Det vert mykje venting (på Godot og anna).
I 1984–85 spela Karpov og Kasparov ein «uendeleg» VM-kamp som vart broten av etter 48 parti og fem månader, medan sjakkromanen til Toussaint låg i ein skuff. Så hoppar vi fram til koronaepidemien. Den no kjende forfattaren og filmskaparen, som til vanleg reiser frå festival til festival og promoterer seg sjølv, veit ikkje kva han skal gjera med ein tom kalender.
Han byrjar tenkja på sjakkfiaskoen frå unge år. Og han finn fram til Stefan Zweigs udøyelege Schachnovelle. For å halda seg i aktivitet byrjar han omsetja Zweig til fransk. Eit par timar kvar dag. «Eg er ikkje så god i tysk, men eg snakkar sjakk flytande», seier Toussaint. Resten av tida skriv han dagbok, 64 kapittel. Boka handlar om omsetjing, skrivekunst – men mest av alt om livet, minne som berre kjem til forfattaren, som hos Proust.
I 2023 gav Toussaint ut to bøker: memoardagboka L’échiquier («Sjakkbrettet») og omsetjinga Échecs. Som eit ekko av den fyrste, refuserte romanen gav han Zweigs kortroman den same tittelen han sjølv nytta 40 år tidlegare.
Eg har lese L’échiquier («Sjakkbrettet»), og sjeldan har eg kjent meg så heime i ei bok. Dette er sært, men eg elskar det. Inspirert av Toussaint fann eg fram til ei tysk utgåve av Schachnovelle. Tysken min er ikkje all verda, men eg held meg flytande gjennom sjakken.
Atle Grønn
Atle Grønn er internasjonal meister i sjakk.
Fleire artiklar
Familien Nerdrum ved garden i Stavern.
Foto: Agnete Brun / NRK
Ikkje alt er politikk
Politiseringa av Nerdrum-familien er påfallande i lys av kor upolitisk Nerdrum eigentleg er.
Torje Hommedal Knausgård tek mastergrad i fransk ved Universitetet i Oslo. Lea Marie Krona gjer det same i tysk. Dei har få å sitje i kollokviegruppe med.
Foto: Sigurd Arnekleiv Bækkelund
Framandspråka forsvinn
Tilgangen på framandspråk er større enn nokon gong. Likevel er det stadig færre som vil studere dei.
Teikning: May Linn Clement
Forgard i nord
Kan USA kome til å ta over Grønland med makt?
Rune Slagstad på veg inn til Finansdepartementet i november i fjor.
Foto: Dag og Tid
Fylgjene av konkurransestaten
Rune Slagstad syner korleis venstresida lenge har gløymt røtene og prinsippa sine. Der andre held seg til vande spor, gjenetablerer han vona om at vi kan finne ut av kva som er viktigast å diskutere.
Jean-Marie Le Pen døydde 7. januar, 96 år gamal.
Foto: Stephane Mahe / Reuters / NTB
Ein politisk krigar har falle
Jean-Marie Le Pen (1928–2025) vart ein nybrotsmann for all høgrepopulisme i dag.