Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Leiar

Mål og meining

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
1785
20211029
1785
20211029

Den store debatten om internasjonalisering, talet på utlendingar og bruk av engelsk ved universiteta og høgskulane våre er viktig og på tide. Temaet har ingenting med ufin nasjonalisme og motstand mot utlendingar å gjera, men er avgjerande for eit lite land som må ta ansvar for eige språk.

For å vita kva vi konkret kan gjera med denne utviklinga, må vi ha god kunnskap om den faktiske situasjonen. Elles vert debatten fort prega av lause påstandar og personlege røynsler.

Det bør difor lagast ein grundig studie om kor stort innslag engelsk har fått ved dei høgare lærestadene våre. Kor mange av dei vitskaplege tilsette kan ikkje norsk? Kor mange av førelesingane på ulike nivå føregår i dag på engelsk? Skjønar studentane godt nok engelsk? Kva er situasjonen i andre land? Har Frankrike og Tyskland strengare krav til språkkunnskapar enn vi?

Og kva tiltak er mogeleg å setja inn? Er det eit urimeleg krav at doktorgradsstipendiatar lærer seg norsk på eit nokolunde nivå. Om vi snur på det, verkar det meiningslaust å reisa frå Noreg til Frankrike for å ta ein doktorgrad på fire år og ikkje læra seg fransk.

Ja, vi er eit lite språksamfunn, men det er ikkje så vanskeleg å læra seg eit språk når ein er ung og skuleflink. Om berre krava vert stilte, vil stipendiatane lett fylgja opp.

Dessutan ynskjer vi jo at dei flinkaste utanlandsstipendiatane vert verande her i landet etter stipendperioden. Det er det større sjanse for om dei har lært seg norsk.

Ein slik studie bør vera noko av det fyrste den nye forskingsministeren Ola Borten Moe tek initiativ til. Ein må ha faktagrunnlag for gode vedtak og politisk styring. Og politisk styring må til, for leiinga ved universiteta og høgskulane våre har ikkje synt nemneverdig ansvar for utviklinga.

Svein Gjerdåker

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Den store debatten om internasjonalisering, talet på utlendingar og bruk av engelsk ved universiteta og høgskulane våre er viktig og på tide. Temaet har ingenting med ufin nasjonalisme og motstand mot utlendingar å gjera, men er avgjerande for eit lite land som må ta ansvar for eige språk.

For å vita kva vi konkret kan gjera med denne utviklinga, må vi ha god kunnskap om den faktiske situasjonen. Elles vert debatten fort prega av lause påstandar og personlege røynsler.

Det bør difor lagast ein grundig studie om kor stort innslag engelsk har fått ved dei høgare lærestadene våre. Kor mange av dei vitskaplege tilsette kan ikkje norsk? Kor mange av førelesingane på ulike nivå føregår i dag på engelsk? Skjønar studentane godt nok engelsk? Kva er situasjonen i andre land? Har Frankrike og Tyskland strengare krav til språkkunnskapar enn vi?

Og kva tiltak er mogeleg å setja inn? Er det eit urimeleg krav at doktorgradsstipendiatar lærer seg norsk på eit nokolunde nivå. Om vi snur på det, verkar det meiningslaust å reisa frå Noreg til Frankrike for å ta ein doktorgrad på fire år og ikkje læra seg fransk.

Ja, vi er eit lite språksamfunn, men det er ikkje så vanskeleg å læra seg eit språk når ein er ung og skuleflink. Om berre krava vert stilte, vil stipendiatane lett fylgja opp.

Dessutan ynskjer vi jo at dei flinkaste utanlandsstipendiatane vert verande her i landet etter stipendperioden. Det er det større sjanse for om dei har lært seg norsk.

Ein slik studie bør vera noko av det fyrste den nye forskingsministeren Ola Borten Moe tek initiativ til. Ein må ha faktagrunnlag for gode vedtak og politisk styring. Og politisk styring må til, for leiinga ved universiteta og høgskulane våre har ikkje synt nemneverdig ansvar for utviklinga.

Svein Gjerdåker

Emneknaggar

Fleire artiklar

Noreg har berre tilfluktsrom til under halvparten av befolkninga.

Noreg har berre tilfluktsrom til under halvparten av befolkninga.

Foto: Eva Aalberg Undheim

Samfunn

Beredskapssatsing med seinskadar

Regjeringa vil gjeninnføre krav om tilfluktsrom i nye bygg etter at kapasiteten har vorte redusert år for år.

Eva Aalberg Undheim
Noreg har berre tilfluktsrom til under halvparten av befolkninga.

Noreg har berre tilfluktsrom til under halvparten av befolkninga.

Foto: Eva Aalberg Undheim

Samfunn

Beredskapssatsing med seinskadar

Regjeringa vil gjeninnføre krav om tilfluktsrom i nye bygg etter at kapasiteten har vorte redusert år for år.

Eva Aalberg Undheim
Jørgen Boassen har vorte kjend langt utanfor Grønlands grenser etter at han viste Donald Trump jr. omkring i Nuuk.

Jørgen Boassen har vorte kjend langt utanfor Grønlands grenser etter at han viste Donald Trump jr. omkring i Nuuk.

Foto: Christiane Jordheim Larsen

UtanriksSamfunn

Alle auge på Grønland

NUUK, GRØNLAND: 2025 starta med vaksenopplæring om Grønlands geopolitiske betyding. Saman med store delar av den vestlege pressa har eg følgt spora etter Donald Trump jr. i hovudstaden Nuuk. 

Christiane Jordheim Larsen
Jørgen Boassen har vorte kjend langt utanfor Grønlands grenser etter at han viste Donald Trump jr. omkring i Nuuk.

Jørgen Boassen har vorte kjend langt utanfor Grønlands grenser etter at han viste Donald Trump jr. omkring i Nuuk.

Foto: Christiane Jordheim Larsen

UtanriksSamfunn

Alle auge på Grønland

NUUK, GRØNLAND: 2025 starta med vaksenopplæring om Grønlands geopolitiske betyding. Saman med store delar av den vestlege pressa har eg følgt spora etter Donald Trump jr. i hovudstaden Nuuk. 

Christiane Jordheim Larsen

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis