Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Ordskifte

Kvifor appellerer Oskeladd-filmen?

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Vebjørn Enger i hovudrolla som Oskeladden.

Vebjørn Enger i hovudrolla som Oskeladden.

Foto: Julie Vrabelova / Maipo / Norsk Film Distribusjon

Vebjørn Enger i hovudrolla som Oskeladden.

Vebjørn Enger i hovudrolla som Oskeladden.

Foto: Julie Vrabelova / Maipo / Norsk Film Distribusjon

4029
20171229
4029
20171229

FOLKEEVENTYR

Askeladden i Dovregubbens hall hadde premiere i september, vart han slakta av eit samla meldarkorps. Filmen går enno på kino, så svært mange er usamde med meldarane. Kva er det med han som appellerer? Filmen viser vakker natur og er godt filma, men det er ikkje nok. Historia som blir fortald er ganske tynn, og skodespelet er ikkje alltid på høgda – slik meldarane peikar på.

Kva er det då? Etter vårt skjøn ligg svaret i bruken av råstoffet. Så godt som alt vi les eller ser på film i dag, kjem til å vere parentesar eller gløymt om tusen år. Folkeeventyr, derimot, er dei forteljingane som ikkje vart gløymde, men vart fortalde vidare gjennom uminnelege tider, fordi dei appellerte til grunnleggjande trekk i menneskepsyken. Dermed fekk dei ei allmenn form, skapt av heile kollektivet av forteljarar og tilhøyrarar. Dette gjeld folkeeventyr og segner, og den komparative folkeminneforskinga har vist at når ei forteljing fyrst har fått ei slik kollektivt tilslipt form, så kan ho vere forunderleg stabil gjennom lange tider og over store avstandar.

Råstoffet til Askeladden i Dovregubbens hall har altså varig appell. Det er henta frå dei norske versjonane av Oskeladd-eventyra, og til dels frå gresk-romerske mytar (Ariadne og Tesevs i labyrinten) og frå Bibelen, og Ibsens Peer Gynt, som bygger på segner. I tillegg står eventyra om Oskeladden eineståande sterkt i Noreg (dei er gamle i mange land), kanskje fordi forteljingar om underdogen som svingar opp med alle passar kolonifortida vår. Dette spelar filmskaparane på med å la skurken vere ein dansk snobbeprins.

Filmskaparane plukkar fritt frå det nemnde stoffet, med spørsmål som: Kva ansvar har vi for kvarandre og for framande? Kva sjansar har den avmektige? – og moral som: Det løner seg å vere snill mot andre. Skinnet kan bedra. Ta vare på ting, du veit ikkje kva du får bruk for.

Men vel så interessant er kva vriar filmskaparane har gjort på stoffet. «Man vet aldri hva man kan få bruk for» blir i vår tid miljøansvar. Og her er prinsessa feminist. Ho nektar å gifte seg med den utpeika mannen, rømer og blir berga av Oskeladden – og vil berre vere kjærast med han. Ho gjer òg meir aktiv motstand mot trollet enn i eventyra. Oskeladden og samspelet mellom han og brørne er blitt komplisert. Den originale Oskeladden gjennomgår ei varig endring, eller står fram, som snedig, modig og handlekraftig. I filmen er Oskeladden slik berre i møte med det overnaturlege. Elles er han like upraktisk som før, og er klar over det. Han takkar nei til kongeriket, for han ser at han ikkje maktar oppgåva. Dei eineståande evnene hans må då forklarast på anna vis: Medan dei andre ikkje trur på noko overnaturleg (jf. dagens ateisme og skeptisisme), og derfor er inkompetente i møtet med det, så er dette Oskeladdens heimebane. Dette konstaterer Pål tidleg, og i løpet av filmen innser Oskeladden at broren har rett, og får sjølvtillit til å utfordre trollet. Assosiasjonane går til nerden som sit inne og spelar unyttige fantasyspel, og moralen blir at det er situasjonsavhengig kva som er kompetanse. Brørne er mindre usympatiske enn i eventyra; dei mislikar berre at Oskeladden ikkje dreg sin del av lasset heime. Samtidig er det større spenning mellom han og faren. I eventyra blir han berre nedvurdert som unyttig, slik at han blir dårleg utstyrt når han fer heimanfrå. I filmen kjem han i skade for å brenne ned garden, og blir jaga. Gjensidig tilgjeving og den bortkomne sonen blir tema. Og så er det mykje humor og språk som bryt med sjangeren.

Mangt av dette oppfattar filmmeldarane som stilbrot. Ingen av dei bryr seg stort om kva filmen gjer med det gamle stoffet. Vi meiner appellen til filmen dels ligg i det evige råstoffet, for ein stor del er kjent av publikum, dels av brot med det. Dette skaper ei spenning som gjer det kjende stoffet nytt, samtidig som vi ser tematikk frå vår tid i nytt lys.

Forfattarane arbeider ved Høgskulen på Vestlandet.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

FOLKEEVENTYR

Askeladden i Dovregubbens hall hadde premiere i september, vart han slakta av eit samla meldarkorps. Filmen går enno på kino, så svært mange er usamde med meldarane. Kva er det med han som appellerer? Filmen viser vakker natur og er godt filma, men det er ikkje nok. Historia som blir fortald er ganske tynn, og skodespelet er ikkje alltid på høgda – slik meldarane peikar på.

Kva er det då? Etter vårt skjøn ligg svaret i bruken av råstoffet. Så godt som alt vi les eller ser på film i dag, kjem til å vere parentesar eller gløymt om tusen år. Folkeeventyr, derimot, er dei forteljingane som ikkje vart gløymde, men vart fortalde vidare gjennom uminnelege tider, fordi dei appellerte til grunnleggjande trekk i menneskepsyken. Dermed fekk dei ei allmenn form, skapt av heile kollektivet av forteljarar og tilhøyrarar. Dette gjeld folkeeventyr og segner, og den komparative folkeminneforskinga har vist at når ei forteljing fyrst har fått ei slik kollektivt tilslipt form, så kan ho vere forunderleg stabil gjennom lange tider og over store avstandar.

Råstoffet til Askeladden i Dovregubbens hall har altså varig appell. Det er henta frå dei norske versjonane av Oskeladd-eventyra, og til dels frå gresk-romerske mytar (Ariadne og Tesevs i labyrinten) og frå Bibelen, og Ibsens Peer Gynt, som bygger på segner. I tillegg står eventyra om Oskeladden eineståande sterkt i Noreg (dei er gamle i mange land), kanskje fordi forteljingar om underdogen som svingar opp med alle passar kolonifortida vår. Dette spelar filmskaparane på med å la skurken vere ein dansk snobbeprins.

Filmskaparane plukkar fritt frå det nemnde stoffet, med spørsmål som: Kva ansvar har vi for kvarandre og for framande? Kva sjansar har den avmektige? – og moral som: Det løner seg å vere snill mot andre. Skinnet kan bedra. Ta vare på ting, du veit ikkje kva du får bruk for.

Men vel så interessant er kva vriar filmskaparane har gjort på stoffet. «Man vet aldri hva man kan få bruk for» blir i vår tid miljøansvar. Og her er prinsessa feminist. Ho nektar å gifte seg med den utpeika mannen, rømer og blir berga av Oskeladden – og vil berre vere kjærast med han. Ho gjer òg meir aktiv motstand mot trollet enn i eventyra. Oskeladden og samspelet mellom han og brørne er blitt komplisert. Den originale Oskeladden gjennomgår ei varig endring, eller står fram, som snedig, modig og handlekraftig. I filmen er Oskeladden slik berre i møte med det overnaturlege. Elles er han like upraktisk som før, og er klar over det. Han takkar nei til kongeriket, for han ser at han ikkje maktar oppgåva. Dei eineståande evnene hans må då forklarast på anna vis: Medan dei andre ikkje trur på noko overnaturleg (jf. dagens ateisme og skeptisisme), og derfor er inkompetente i møtet med det, så er dette Oskeladdens heimebane. Dette konstaterer Pål tidleg, og i løpet av filmen innser Oskeladden at broren har rett, og får sjølvtillit til å utfordre trollet. Assosiasjonane går til nerden som sit inne og spelar unyttige fantasyspel, og moralen blir at det er situasjonsavhengig kva som er kompetanse. Brørne er mindre usympatiske enn i eventyra; dei mislikar berre at Oskeladden ikkje dreg sin del av lasset heime. Samtidig er det større spenning mellom han og faren. I eventyra blir han berre nedvurdert som unyttig, slik at han blir dårleg utstyrt når han fer heimanfrå. I filmen kjem han i skade for å brenne ned garden, og blir jaga. Gjensidig tilgjeving og den bortkomne sonen blir tema. Og så er det mykje humor og språk som bryt med sjangeren.

Mangt av dette oppfattar filmmeldarane som stilbrot. Ingen av dei bryr seg stort om kva filmen gjer med det gamle stoffet. Vi meiner appellen til filmen dels ligg i det evige råstoffet, for ein stor del er kjent av publikum, dels av brot med det. Dette skaper ei spenning som gjer det kjende stoffet nytt, samtidig som vi ser tematikk frå vår tid i nytt lys.

Forfattarane arbeider ved Høgskulen på Vestlandet.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Kunstnarane Agnes Nedregård og Branko Boero Imwinkelried i kustnarkollektivet Alt Går Bra.

Kunstnarane Agnes Nedregård og Branko Boero Imwinkelried i kustnarkollektivet Alt Går Bra.

Foto: Birk Tjelmeland

BokKultur

Då «massekunsten» erobra landet

Korleis kunne ei gruppe amatørar i ei lita bygd i Nordhordland i løpet av nokre tiår produsere fleire hundre tusen bilete og selje dei over heile landet? Ei ny bok freistar gi svar på det unike fenomenet.

Jan H. Landro
Kunstnarane Agnes Nedregård og Branko Boero Imwinkelried i kustnarkollektivet Alt Går Bra.

Kunstnarane Agnes Nedregård og Branko Boero Imwinkelried i kustnarkollektivet Alt Går Bra.

Foto: Birk Tjelmeland

BokKultur

Då «massekunsten» erobra landet

Korleis kunne ei gruppe amatørar i ei lita bygd i Nordhordland i løpet av nokre tiår produsere fleire hundre tusen bilete og selje dei over heile landet? Ei ny bok freistar gi svar på det unike fenomenet.

Jan H. Landro

Teikning: May Linn Clement

Ord om språkKunnskap
Kristin Fridtun

Bleik om sausenebba

Kan henda er det nokre som vil setja nebbet høgt og seia at ordtaket om å syngja med sitt nebb slett ikkje viser til fuglar, men til folk. Då seier eg: Det er ingen grunn til å vera nebbete!

Ingvild Lothe er forfattarutdanna og skriv både dikt og prosa.

Ingvild Lothe er forfattarutdanna og skriv både dikt og prosa.

Foto: Ida Gøytil

BokMeldingar
Sindre Ekrheim

Idealitet og realitet

Ingvild Lothe skriv vedkjenningspoesi. Og vedkjenninga verkar genuin fordi ho i tillegg rommar humor og ironisk distanse, sjølv om det også berre kan vere ei maske.

Eivind Riise Hauge har skrive både noveller, romanar og skodespel.

Eivind Riise Hauge har skrive både noveller, romanar og skodespel.

Foto: Eivind Senneset

BokMeldingar
Odd W. Surén

Dei førehandsdømde og samfunnet

Eivind Riise Hauge skriv med forstand om brotsmenn, rettsvesen, liv og lære.

Det virtuelle Unesco-museet for stolne kunstobjekt vil vise tredimensjonale modellar av gjenstandar som er skjulte på den illegale kunstmarknaden.

Det virtuelle Unesco-museet for stolne kunstobjekt vil vise tredimensjonale modellar av gjenstandar som er skjulte på den illegale kunstmarknaden.

Illustrasjon: Kéré Architecture

Samfunn

Der krim møter kunst

Kulturskattar av uante verdiar er stolne og fjerna frå samfunna dei høyrer heime i. I løpet av året vil vi kunne sjå ein del av dei, i eit nytt virtuelt museum for stolne kulturminne.

Christiane Jordheim Larsen
Det virtuelle Unesco-museet for stolne kunstobjekt vil vise tredimensjonale modellar av gjenstandar som er skjulte på den illegale kunstmarknaden.

Det virtuelle Unesco-museet for stolne kunstobjekt vil vise tredimensjonale modellar av gjenstandar som er skjulte på den illegale kunstmarknaden.

Illustrasjon: Kéré Architecture

Samfunn

Der krim møter kunst

Kulturskattar av uante verdiar er stolne og fjerna frå samfunna dei høyrer heime i. I løpet av året vil vi kunne sjå ein del av dei, i eit nytt virtuelt museum for stolne kulturminne.

Christiane Jordheim Larsen

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis