Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Feature

Ei litterær kjempe er avliden

Olav Angell er gått bort. Han har omsett ei rad litterære meisterverk til norsk.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Olav Angell i 1993 då omsetjinga hans av James Joyces «Ulysses» kom ut.

Olav Angell i 1993 då omsetjinga hans av James Joyces «Ulysses» kom ut.

Foto: Odd Steinar Tøllefsen

Olav Angell i 1993 då omsetjinga hans av James Joyces «Ulysses» kom ut.

Olav Angell i 1993 då omsetjinga hans av James Joyces «Ulysses» kom ut.

Foto: Odd Steinar Tøllefsen

1744
20180928
1744
20180928

Litteratur

ronny@dagogtid.no

Ei av dei store kjempene i norsk litteratur, Olav Angell, er avliden, 86 år gamal. Han er ikkje mellom namn i dag som pryder framsidene på forlagskatalogane, og han får heller ikkje hovudoppslag på NRK, som ein eller annan TV-komikar får når han går bort. Men gjer du djupdykk i den norske bokheimen, då reknar eg både med norsk og omsett litteratur, er Angell eit namn du ikkje kjem utanom. Olav Angell debuterte i 1966 med diktsamlinga Burlesk. Så fylgde ei rad diktsamlingar, romanar og minnebøker. Den siste, Det spesielle grep om tusjpennen, med eit utval av dikt og prosa, kom i 2007.

Som lyrikar freista Angell å finne eit nytt språk for norsk litteratur, det fann han gjennom ein tidsnær og jazzprega diksjon, som mange tykte var frisk og ny. Angell redigerte òg sitt eige poesitidsskrift, Poetica, og var ein av initiativtakarane bak Internasjonale Poesifestival midt i 1980-åra, som «havarerte i et hav av ubetalte regninger», som Fredrik Wandrup kallar det råkande.

Angell er truleg mest kjend for omsetjinga av hovudverk i verdslitteraturen til norsk, særleg frå amerikansk dikting. Han har omsett James Joyces’ Ulysses og Thomas Pynchons Mason & Dixon, i tillegg til store antologiar med dikt og prosa frå USA. Andre viktige namn Angell har ført over til norsk språkdrakt, er Mark Twain, Raymond Chandler, Kurt Vonnegut Jr. og Charles Bukowski. Som gjendiktar har han òg gjort norske lesarar kjende med amerikanske beatdiktarar som Allen Ginsberg, William Burroughs og Jack Kerouac. Angell fekk Bastian-prisen i 2006 for «årelang innsats som oversetter», som juryen uttrykte det.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Litteratur

ronny@dagogtid.no

Ei av dei store kjempene i norsk litteratur, Olav Angell, er avliden, 86 år gamal. Han er ikkje mellom namn i dag som pryder framsidene på forlagskatalogane, og han får heller ikkje hovudoppslag på NRK, som ein eller annan TV-komikar får når han går bort. Men gjer du djupdykk i den norske bokheimen, då reknar eg både med norsk og omsett litteratur, er Angell eit namn du ikkje kjem utanom. Olav Angell debuterte i 1966 med diktsamlinga Burlesk. Så fylgde ei rad diktsamlingar, romanar og minnebøker. Den siste, Det spesielle grep om tusjpennen, med eit utval av dikt og prosa, kom i 2007.

Som lyrikar freista Angell å finne eit nytt språk for norsk litteratur, det fann han gjennom ein tidsnær og jazzprega diksjon, som mange tykte var frisk og ny. Angell redigerte òg sitt eige poesitidsskrift, Poetica, og var ein av initiativtakarane bak Internasjonale Poesifestival midt i 1980-åra, som «havarerte i et hav av ubetalte regninger», som Fredrik Wandrup kallar det råkande.

Angell er truleg mest kjend for omsetjinga av hovudverk i verdslitteraturen til norsk, særleg frå amerikansk dikting. Han har omsett James Joyces’ Ulysses og Thomas Pynchons Mason & Dixon, i tillegg til store antologiar med dikt og prosa frå USA. Andre viktige namn Angell har ført over til norsk språkdrakt, er Mark Twain, Raymond Chandler, Kurt Vonnegut Jr. og Charles Bukowski. Som gjendiktar har han òg gjort norske lesarar kjende med amerikanske beatdiktarar som Allen Ginsberg, William Burroughs og Jack Kerouac. Angell fekk Bastian-prisen i 2006 for «årelang innsats som oversetter», som juryen uttrykte det.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Helga Guren og Oddgeir Thune spelar hovudrollene i debutspelefilmen til Lilja Ingolfsdottir.

Helga Guren og Oddgeir Thune spelar hovudrollene i debutspelefilmen til Lilja Ingolfsdottir.

Foto: Norsk Film Distribusjon

FilmMeldingar

Kinoåret 2024 oppsummert

Det er semje om årets norske filmfavorittar. Trass i ei ikkje heilt samanfallande toppliste er filmmeldarane jamt over einige.

Håkon Tveit
Helga Guren og Oddgeir Thune spelar hovudrollene i debutspelefilmen til Lilja Ingolfsdottir.

Helga Guren og Oddgeir Thune spelar hovudrollene i debutspelefilmen til Lilja Ingolfsdottir.

Foto: Norsk Film Distribusjon

FilmMeldingar

Kinoåret 2024 oppsummert

Det er semje om årets norske filmfavorittar. Trass i ei ikkje heilt samanfallande toppliste er filmmeldarane jamt over einige.

Håkon Tveit
Eva Vezjnavets, psevdonym for Svjatlana Kurs, blir sett på som ein av dei mest originale samtidsforfattarane frå Belarus, skriv forlaget.

Eva Vezjnavets, psevdonym for Svjatlana Kurs, blir sett på som ein av dei mest originale samtidsforfattarane frå Belarus, skriv forlaget.

Foto: Alenz Kazlova

BokMeldingar
Oddmund Hagen

Stort frå Belarus

Eva Vezjnavets skriv med fandenivaldsk sorg over heimlandet.

Stølspurka og dei to grisungane. Enno er alt berre velstand.

Stølspurka og dei to grisungane. Enno er alt berre velstand.

Alle foto: Svein Gjerdåker

ReportasjeFeature
Svein Gjerdåker

Soga om stølspurka

Verdas mildaste purke var med på stølen. Det gjekk ikkje som planlagt.

Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Skjermdump

Samfunn
Christiane Jordheim Larsen

Nyhende ifølgje TikTok

Barn og ungdom føretrekkjer TikTok som nyhendekanal. Der opererer ferske nyhendeprofilar side om side med redaktørstyrte medium og propagandistar.

Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Foto: Helge Øgrim

På tomannshandFeature

Ein forskar kryssar sitt spor

Thomas Hylland Eriksen hylla mangfaldet og ville dekonstruere fleirtalet. Men fann han svaret på dilemmaa knytte til innvandring?

HelgeØgrim
Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Foto: Helge Øgrim

På tomannshandFeature

Ein forskar kryssar sitt spor

Thomas Hylland Eriksen hylla mangfaldet og ville dekonstruere fleirtalet. Men fann han svaret på dilemmaa knytte til innvandring?

HelgeØgrim

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis