Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Kommentarar

Med nytale skal landet byggjast

«Med kunnskap skal landet byggjast», har vorte bruka som motto for skulen. I dag er skulen fylt med «læringspartnarar» som byggjer landet med «læringsutbyte». Skulen har vorte den nye arenaen for nytale.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
5579
20210611
5579
20210611

Elevane skal gjerast til medvitne deltakarar i «kommunikasjonsprosesser sammen med læringspartnere og læringsledere». Dette står å lesa i ein plan for kvalitetsutvikling i bergensskulen. Dette nye språket møter du på skular i alle delar av Noreg. Før var det rektorar, lærarar og elevar på norske skular. Lærarane gav elevane kunnskap gjennom undervisning. No er det «læringsleiarar» saman med «læringspartnarar» som har «læringsutbyte» som mål.

Kvar kjem dette språket frå? Svaret får du ved å byte ut l-en i «læring» med ein n. Idealet er «næringsleiarar», med «næringspartnarane», som har «næringsutbyte» som mål. Skulen er ikkje lenger ein skule, skulen er ei bedrift.

Nytalen

Skulen har vore gjennom mange reformer dei seinare tiåra. Og endringar av innhaldet inneber endring av fagorda vi brukar. Nåde den som enno brukar ord som «frøken» og «klasseforstandar», eller utgamle motto som «nydeleg, tydeleg og prydeleg». «Klasseforstandar» heiter i dag «kontaktlærar». Og læring og kunnskap skal sjølvsagt ikkje vera «nydeleg» og «prydeleg» lenger, undervisninga skal vera funksjonell. Men er setninga eg byrja denne kommentaren med, tydeleg? Nei – ikkje når det same kan uttrykkjast slik: «Den langvarige kontakten mellom elevar og lærarar.»

Men det høyrest no eingong betre ut med «læringspartnar» – då er du ikkje ein underdanig elev, og du har god avstand til det som alle tenkjer på med skrekk og gru: puggeskulen. Læringsleiarane kan på hi sida flotte seg som «leiarar». Det kjem godt med i forhandlingar om løn, men det kan like gjerne kokast ned til generell forfengelegskap – altså den gamle historia om «keisarens nye klede».

Medborgar og tyggis

Både lærarar og foreldre har vanskar med å forstå nyspråket. Men det som verre er, er at elevane sjølve må kunne bruke dei i skulekvardagen.

Då må vi til eit anna nyord, «metakognisjon». Det er definert som «å ha medvit om sine eigne tankeprosessar». Det er ingen ting gale med det. Eit krav om sjølvmedvit er noko som går attende til det gamle Hellas: «Kjenn deg sjølv», stod det rita på Apollons tempel i Delfi.

Men det blir ikkje lett for elevane når dei skal gjera det gjennom ord som «lesestrategi» og «førforståing». Det er slett ikkje sikkert at ein tolvåring veit kva «strategi» tyder. Utfallet kan bli at kunnskapslyftet i skulen blir ei rein formalistisk handling: Elevane blir meir opptekne av termar enn av innhaldet i det dei les.

Dessutan blir fallhøgda stor med nytalen. Sjå på nye tverrfaglege tema i skulen, som «demokrati og medborgarskap». I ein skulekvardag med elevar utan større kunnskap om historie, kultur og politikk kan spørsmålet om «medborgarskap» bli koka ned til spørsmålet om ja eller nei til tyggegummi i friminuttet.

Skulen som bedrift

Men for all del – eg er ikkje imot nye fagtermar. Eg meiner «demokrati og medborgarskap» er viktige ideal, dei gjev ny meining til gode, gamle omgrep som opplæring og danning. «Literacy»-satsinga er òg komen for å bli, men at det enno ikkje finst ei fullgod norsk omsetjing av ordet, viser at satsinga enno har startvanskar. Tyder literacy «skrive- og lesekunne» eller tekstkompetanse med hovudvekt på sakprosa? Når skuleteoretikarar talar om «literacy som sosial praksis» som «toleranse», kan ein like gjerne bruke det sistnemnde ordet.

Kvar kjem dei nye orda frå? Mange kjem frå pedagogikk, andre frå fagmiljøa. Til sjuande og sist er det den same soga som gjer seg gjeldande her, det såkalla new public management. Det viser til ein organiseringsmåte av offentlege verksemder som er basert på bedrifts- og marknadsmodellen. Denne modellen har romstert i staten no i tiår, jubla fram av nyliberalismen.

Høyrest ikkje «pedagogisk entreprenørskap» meir «robust» ut enn «pedagogikk»? Og blir det ikkje meir effektivt å gjera ei «emnebestilling» enn berre å velja eit emne på ei skule eller eit universitet?

Formar tankane

Språket formar tankane våre – det er ein gamal lærdom. I det gamle Sovjet heitte det ikkje diktatur, men folkerepublikk, og «minister» var «folkekommissær». Der var det ikkje folket som styrte, det var folkekommissæren som hadde ei djupare forståing av kva folket tenkte – jamvel om folk flest tenkte det motsette. Det var i kritikk mot denne totalitære språkbruken George Orwell i si tid fann opp ordet «nytale».

Medvitet om makta til språket har hatt ekstra vekt den siste tida. Vi har fjerna ord mange oppfattar som rasistiske, «indianar» og «eskimo», og som diskriminerande, som «formann». Men ironisk nok har altså skulane og universiteta, der dette medvitet skulle vera størst, hatt døra vidopen for nytale frå reklame- og marknadsspråket.

Ein annan ironi er at den aller siste satsinga i skulen går under nemninga «kritisk tenkjeevne». Skulle ikkje omgrepa «danning» og «ålmennkunnskap» gjera oss i stand til sjølve å reflektere kritisk over samfunnsfenomen? Men kanskje er det slik at fokuset på kompetansemål og andre formalitetar, som bedriftsspråket fyller skulen med, nettopp har ført til krav om eit nytt søkjelys på innhald og meining. Men då dukkar eit anna problem opp. Kva kunnskap er kritisk og kva kunnskap er det ikkje? Og kven skal avgjera kva type kunnskap som er kritisk?

Ronny Spaans

Ronny Spaans er fyrsteamanuensis ved Nord universitet og fast skribent i Dag og Tid.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Elevane skal gjerast til medvitne deltakarar i «kommunikasjonsprosesser sammen med læringspartnere og læringsledere». Dette står å lesa i ein plan for kvalitetsutvikling i bergensskulen. Dette nye språket møter du på skular i alle delar av Noreg. Før var det rektorar, lærarar og elevar på norske skular. Lærarane gav elevane kunnskap gjennom undervisning. No er det «læringsleiarar» saman med «læringspartnarar» som har «læringsutbyte» som mål.

Kvar kjem dette språket frå? Svaret får du ved å byte ut l-en i «læring» med ein n. Idealet er «næringsleiarar», med «næringspartnarane», som har «næringsutbyte» som mål. Skulen er ikkje lenger ein skule, skulen er ei bedrift.

Nytalen

Skulen har vore gjennom mange reformer dei seinare tiåra. Og endringar av innhaldet inneber endring av fagorda vi brukar. Nåde den som enno brukar ord som «frøken» og «klasseforstandar», eller utgamle motto som «nydeleg, tydeleg og prydeleg». «Klasseforstandar» heiter i dag «kontaktlærar». Og læring og kunnskap skal sjølvsagt ikkje vera «nydeleg» og «prydeleg» lenger, undervisninga skal vera funksjonell. Men er setninga eg byrja denne kommentaren med, tydeleg? Nei – ikkje når det same kan uttrykkjast slik: «Den langvarige kontakten mellom elevar og lærarar.»

Men det høyrest no eingong betre ut med «læringspartnar» – då er du ikkje ein underdanig elev, og du har god avstand til det som alle tenkjer på med skrekk og gru: puggeskulen. Læringsleiarane kan på hi sida flotte seg som «leiarar». Det kjem godt med i forhandlingar om løn, men det kan like gjerne kokast ned til generell forfengelegskap – altså den gamle historia om «keisarens nye klede».

Medborgar og tyggis

Både lærarar og foreldre har vanskar med å forstå nyspråket. Men det som verre er, er at elevane sjølve må kunne bruke dei i skulekvardagen.

Då må vi til eit anna nyord, «metakognisjon». Det er definert som «å ha medvit om sine eigne tankeprosessar». Det er ingen ting gale med det. Eit krav om sjølvmedvit er noko som går attende til det gamle Hellas: «Kjenn deg sjølv», stod det rita på Apollons tempel i Delfi.

Men det blir ikkje lett for elevane når dei skal gjera det gjennom ord som «lesestrategi» og «førforståing». Det er slett ikkje sikkert at ein tolvåring veit kva «strategi» tyder. Utfallet kan bli at kunnskapslyftet i skulen blir ei rein formalistisk handling: Elevane blir meir opptekne av termar enn av innhaldet i det dei les.

Dessutan blir fallhøgda stor med nytalen. Sjå på nye tverrfaglege tema i skulen, som «demokrati og medborgarskap». I ein skulekvardag med elevar utan større kunnskap om historie, kultur og politikk kan spørsmålet om «medborgarskap» bli koka ned til spørsmålet om ja eller nei til tyggegummi i friminuttet.

Skulen som bedrift

Men for all del – eg er ikkje imot nye fagtermar. Eg meiner «demokrati og medborgarskap» er viktige ideal, dei gjev ny meining til gode, gamle omgrep som opplæring og danning. «Literacy»-satsinga er òg komen for å bli, men at det enno ikkje finst ei fullgod norsk omsetjing av ordet, viser at satsinga enno har startvanskar. Tyder literacy «skrive- og lesekunne» eller tekstkompetanse med hovudvekt på sakprosa? Når skuleteoretikarar talar om «literacy som sosial praksis» som «toleranse», kan ein like gjerne bruke det sistnemnde ordet.

Kvar kjem dei nye orda frå? Mange kjem frå pedagogikk, andre frå fagmiljøa. Til sjuande og sist er det den same soga som gjer seg gjeldande her, det såkalla new public management. Det viser til ein organiseringsmåte av offentlege verksemder som er basert på bedrifts- og marknadsmodellen. Denne modellen har romstert i staten no i tiår, jubla fram av nyliberalismen.

Høyrest ikkje «pedagogisk entreprenørskap» meir «robust» ut enn «pedagogikk»? Og blir det ikkje meir effektivt å gjera ei «emnebestilling» enn berre å velja eit emne på ei skule eller eit universitet?

Formar tankane

Språket formar tankane våre – det er ein gamal lærdom. I det gamle Sovjet heitte det ikkje diktatur, men folkerepublikk, og «minister» var «folkekommissær». Der var det ikkje folket som styrte, det var folkekommissæren som hadde ei djupare forståing av kva folket tenkte – jamvel om folk flest tenkte det motsette. Det var i kritikk mot denne totalitære språkbruken George Orwell i si tid fann opp ordet «nytale».

Medvitet om makta til språket har hatt ekstra vekt den siste tida. Vi har fjerna ord mange oppfattar som rasistiske, «indianar» og «eskimo», og som diskriminerande, som «formann». Men ironisk nok har altså skulane og universiteta, der dette medvitet skulle vera størst, hatt døra vidopen for nytale frå reklame- og marknadsspråket.

Ein annan ironi er at den aller siste satsinga i skulen går under nemninga «kritisk tenkjeevne». Skulle ikkje omgrepa «danning» og «ålmennkunnskap» gjera oss i stand til sjølve å reflektere kritisk over samfunnsfenomen? Men kanskje er det slik at fokuset på kompetansemål og andre formalitetar, som bedriftsspråket fyller skulen med, nettopp har ført til krav om eit nytt søkjelys på innhald og meining. Men då dukkar eit anna problem opp. Kva kunnskap er kritisk og kva kunnskap er det ikkje? Og kven skal avgjera kva type kunnskap som er kritisk?

Ronny Spaans

Ronny Spaans er fyrsteamanuensis ved Nord universitet og fast skribent i Dag og Tid.

Til sjuande og sist er det den same soga som gjer seg gjeldande her, det såkalla new public management.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Foto: Helge Øgrim

På tomannshandFeature

Ein forskar kryssar sitt spor

Thomas Hylland Eriksen hylla mangfaldet og ville dekonstruere fleirtalet. Men fann han svaret på dilemmaa knytte til innvandring?

HelgeØgrim
Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Thomas Hylland Eriksen på scenen i Klingenberg kino i Oslo i april, der han heldt føredraget «Syv meninger med livet».

Foto: Helge Øgrim

På tomannshandFeature

Ein forskar kryssar sitt spor

Thomas Hylland Eriksen hylla mangfaldet og ville dekonstruere fleirtalet. Men fann han svaret på dilemmaa knytte til innvandring?

HelgeØgrim
Eva Vezjnavets, psevdonym for Svjatlana Kurs, blir sett på som ein av dei mest originale samtidsforfattarane frå Belarus, skriv forlaget.

Eva Vezjnavets, psevdonym for Svjatlana Kurs, blir sett på som ein av dei mest originale samtidsforfattarane frå Belarus, skriv forlaget.

Foto: Alenz Kazlova

BokMeldingar
Oddmund Hagen

Stort frå Belarus

Eva Vezjnavets skriv med fandenivaldsk sorg over heimlandet.

Stølspurka og dei to grisungane. Enno er alt berre velstand.

Stølspurka og dei to grisungane. Enno er alt berre velstand.

Alle foto: Svein Gjerdåker

ReportasjeFeature
Svein Gjerdåker

Soga om stølspurka

Verdas mildaste purke var med på stølen. Det gjekk ikkje som planlagt.

Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.

Skjermdump

Samfunn
Christiane Jordheim Larsen

Nyhende ifølgje TikTok

Barn og ungdom føretrekkjer TikTok som nyhendekanal. Der opererer ferske nyhendeprofilar side om side med redaktørstyrte medium og propagandistar.

 Kate Moss på sofaen til Bella Freud på YouTube.

Kate Moss på sofaen til Bella Freud på YouTube.

Skjermdump

Feature

Klede

På YouTube-kanalen Fashion Neurosis ligg kulturfolk på divanen til Bella Freud og snakkar ut om klede. 

Ida Lødemel Tvedt
 Kate Moss på sofaen til Bella Freud på YouTube.

Kate Moss på sofaen til Bella Freud på YouTube.

Skjermdump

Feature

Klede

På YouTube-kanalen Fashion Neurosis ligg kulturfolk på divanen til Bella Freud og snakkar ut om klede. 

Ida Lødemel Tvedt

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis