På ville vegar
Ellevill bruk av vill kan nok gå folk på nervane, men å slå vilt om seg med sjuk og sinnssjuk eggjar opp endå fleire. Seiemåtane «heilt vilt» og «heilt (sinns)sjukt» tyder mykje det same, og dei vert nytta om både gledelege og leie hendingar. Her skal me ikkje forvilla oss inn i det ordskiftet. Me nøyer oss med å slå fast at ord jamt vert tekne i bruk på nye måtar. Ein gong i tida var det radt nokon som meinte at det var merkeleg å nytta vill om tap av orienteringssansen («gå seg vill»).
Den opphavlege tydinga til vill er ‘som lever eller veks i fri naturtilstand; utamd, udyrka’. Ordet har framleis denne tydinga. Me kan temja ein vill hest og slå fast at ei plante ikkje veks vilt i Noreg. Dessutan har me eit villnis av samansetjingar med vill, som villrein, villaks, villsvin, villbringebær, villmark, villdyr og jamvel villsnø. (Språkrådet tilråder natursnø.) Granskarane er i villreie om opphavet til vill, men ordet finst i alle dei nærskylde måla. Substantivet vilt («fisk og vilt») kjem frå lågtysk.
Alt i mellomalderen var det vanleg å nytta vill om det å vera ført på avvegar i bokstavleg eller biletleg meining. Ei rad norrøne nemningar for mistak, kjettarskap og narring har førefestet villu, som villubiskup (‘falsk bisp’), villumeistari (‘ranglærar’) og villusamr (‘villeiande, forførande, falsk’).
Stundom vildrar me oss bort på eiga hand, andre gonger er det illkyndte folk og makter som fører oss på villspor eller villstig. Ellevill (frå dansk) har grunntydinga ‘gjord vill av alvetrolldom’. Aasen definerer villarkorn som «Tryllemiddel, hvorved En forvildes eller taber sin Hukommelse» (Norsk Ordbog). Ord som villgras og villstrå («koma på villstrå») vart visst opphavleg nytta om urter med tryllande kraft. Legg skulda på urtene neste gong du er ættvill (el. retningsvill), rådvill, døgervill eller villfaren på anna vis!
Frå grunntydinga ‘utamd’ er ikkje vegen lang til ‘livleg’, ‘styrlaus’, ‘oppøst’ og liknande. Villbassane og villstyringane hadde nok lika seg i Det ville vesten. Nokre av dei er i alle fall ville etter villvestfilmar. Me omtalar ikkje lenger andre folkeslag som ville, men me talar jamleg om villmannskøyring og annan villmannskap. Og som ordtaket seier: «D’er mang ein spak og still som før var kåt og vill.»
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Ellevill bruk av vill kan nok gå folk på nervane, men å slå vilt om seg med sjuk og sinnssjuk eggjar opp endå fleire. Seiemåtane «heilt vilt» og «heilt (sinns)sjukt» tyder mykje det same, og dei vert nytta om både gledelege og leie hendingar. Her skal me ikkje forvilla oss inn i det ordskiftet. Me nøyer oss med å slå fast at ord jamt vert tekne i bruk på nye måtar. Ein gong i tida var det radt nokon som meinte at det var merkeleg å nytta vill om tap av orienteringssansen («gå seg vill»).
Den opphavlege tydinga til vill er ‘som lever eller veks i fri naturtilstand; utamd, udyrka’. Ordet har framleis denne tydinga. Me kan temja ein vill hest og slå fast at ei plante ikkje veks vilt i Noreg. Dessutan har me eit villnis av samansetjingar med vill, som villrein, villaks, villsvin, villbringebær, villmark, villdyr og jamvel villsnø. (Språkrådet tilråder natursnø.) Granskarane er i villreie om opphavet til vill, men ordet finst i alle dei nærskylde måla. Substantivet vilt («fisk og vilt») kjem frå lågtysk.
Alt i mellomalderen var det vanleg å nytta vill om det å vera ført på avvegar i bokstavleg eller biletleg meining. Ei rad norrøne nemningar for mistak, kjettarskap og narring har førefestet villu, som villubiskup (‘falsk bisp’), villumeistari (‘ranglærar’) og villusamr (‘villeiande, forførande, falsk’).
Stundom vildrar me oss bort på eiga hand, andre gonger er det illkyndte folk og makter som fører oss på villspor eller villstig. Ellevill (frå dansk) har grunntydinga ‘gjord vill av alvetrolldom’. Aasen definerer villarkorn som «Tryllemiddel, hvorved En forvildes eller taber sin Hukommelse» (Norsk Ordbog). Ord som villgras og villstrå («koma på villstrå») vart visst opphavleg nytta om urter med tryllande kraft. Legg skulda på urtene neste gong du er ættvill (el. retningsvill), rådvill, døgervill eller villfaren på anna vis!
Frå grunntydinga ‘utamd’ er ikkje vegen lang til ‘livleg’, ‘styrlaus’, ‘oppøst’ og liknande. Villbassane og villstyringane hadde nok lika seg i Det ville vesten. Nokre av dei er i alle fall ville etter villvestfilmar. Me omtalar ikkje lenger andre folkeslag som ville, men me talar jamleg om villmannskøyring og annan villmannskap. Og som ordtaket seier: «D’er mang ein spak og still som før var kåt og vill.»
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Eva Vezjnavets, psevdonym for Svjatlana Kurs, blir sett på som ein av dei mest originale samtidsforfattarane frå Belarus, skriv forlaget.
Foto: Alenz Kazlova
Stort frå Belarus
Eva Vezjnavets skriv med fandenivaldsk sorg over heimlandet.
Stølspurka og dei to grisungane. Enno er alt berre velstand.
Alle foto: Svein Gjerdåker
Soga om stølspurka
Verdas mildaste purke var med på stølen. Det gjekk ikkje som planlagt.
Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.
Skjermdump
Nyhende ifølgje TikTok
Barn og ungdom føretrekkjer TikTok som nyhendekanal. Der opererer ferske nyhendeprofilar side om side med redaktørstyrte medium og propagandistar.
West German Film Director Werner Herzog, on the roof of the Festival Palace for the presentation of his film Where the Green Ants Dream at 37th International Cannes Film Festival, May 14, 1984, Cannes, France.
Foto: Michel Lipchitz / AP / NTB
Herzogs grenselause liv
Werner Herzog har levd eit vilt og romantisk liv, alltid klar til å ofre alt for kunsten.
Sunniva Gylver framfor Fagerborg kyrkje, der ho er prest i dag.
Foto: Svein Gjerdåker
Den nye biskopen i Oslo, Sunniva Gylver, lever i trua på at Jesus er Guds son.
– Eg talar med Gud nesten heile tida