Nynorsk
Kvifor går ikkje det norske folk over til nynorsk, i staden for bokmål? Folket kunne iallfall trenge det, ikkje minst arbeidarklassen so no bur i byar. Nynorsk – eit språk – rett nok frå først språket til bondeklassen, men som først og sist er utvikla i kamp mot overklassen og dei dansk-tyske slektene, alle dei konservative krefter, kyrkja irekna. Språkleg aktivisme mot politisk elite og førebels overmakt, der er nynorsken, der bør han vere. Det er ikkje berre eit spørsmål om det skal stå fram eller frem, ikkje eller ikke. Nynorsk er radikalisme politisk. Ein markør om at ein vil vere byrg norsk – ikkje halvdansk som bokmålet er. Eller er det ikkje lenger trong for å markere at ein vil vere sjølvtrygg norsk? Nynorsk bør framleis fremje det nasjonale, for det er også det demokratiske. Folkestyre er noko for små parlament. Det vert umogleg for folket å ha styring i den sentralstaten som Merkel og Juncker planlegg for. Nynorsk skrift markerer det språkleg stolte norske. EU må kastast ut frå Noreg att. Nynorsken hjelper til. Slik ser eg det.
Alle oppegåande frå vidaregåande av burde gå over til å nytte nynorsk, i alle fall dei frå Oslo aust. Slik kunne dei språkleg markere motstanden mot desse vestkantfamiliane som i tusentals har arva pengar og makt. Kvifor skal austkantfolket skrive på språket til høgrekreftene, slike som Erna Solberg og hennar trufaste, som Røkke, Fredriksen og Thon? Språk(målføre) er noko medvitne folk vel. Det bør vere samvitssak og hjartesak. I alle fall og som ei byrjing bør dei i leiinga i Raudt, SV og MDG gå over til nynorsk språk som ei medvite politisk handling, som eit språkleg teikn på deira radikalisme. Og slutte å skrive «fremtiden».
Og litterært?
Bokmålet har Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Finn Alnæs, Per Petterson og nokre få til brukt. Elles har dei brukt nynorsk, dei som det er noko å bry seg med.
Kjartan Hatløy er forfattar
og røyrleggjar.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Nynorsk
Kvifor går ikkje det norske folk over til nynorsk, i staden for bokmål? Folket kunne iallfall trenge det, ikkje minst arbeidarklassen so no bur i byar. Nynorsk – eit språk – rett nok frå først språket til bondeklassen, men som først og sist er utvikla i kamp mot overklassen og dei dansk-tyske slektene, alle dei konservative krefter, kyrkja irekna. Språkleg aktivisme mot politisk elite og førebels overmakt, der er nynorsken, der bør han vere. Det er ikkje berre eit spørsmål om det skal stå fram eller frem, ikkje eller ikke. Nynorsk er radikalisme politisk. Ein markør om at ein vil vere byrg norsk – ikkje halvdansk som bokmålet er. Eller er det ikkje lenger trong for å markere at ein vil vere sjølvtrygg norsk? Nynorsk bør framleis fremje det nasjonale, for det er også det demokratiske. Folkestyre er noko for små parlament. Det vert umogleg for folket å ha styring i den sentralstaten som Merkel og Juncker planlegg for. Nynorsk skrift markerer det språkleg stolte norske. EU må kastast ut frå Noreg att. Nynorsken hjelper til. Slik ser eg det.
Alle oppegåande frå vidaregåande av burde gå over til å nytte nynorsk, i alle fall dei frå Oslo aust. Slik kunne dei språkleg markere motstanden mot desse vestkantfamiliane som i tusentals har arva pengar og makt. Kvifor skal austkantfolket skrive på språket til høgrekreftene, slike som Erna Solberg og hennar trufaste, som Røkke, Fredriksen og Thon? Språk(målføre) er noko medvitne folk vel. Det bør vere samvitssak og hjartesak. I alle fall og som ei byrjing bør dei i leiinga i Raudt, SV og MDG gå over til nynorsk språk som ei medvite politisk handling, som eit språkleg teikn på deira radikalisme. Og slutte å skrive «fremtiden».
Og litterært?
Bokmålet har Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Finn Alnæs, Per Petterson og nokre få til brukt. Elles har dei brukt nynorsk, dei som det er noko å bry seg med.
Kjartan Hatløy er forfattar
og røyrleggjar.
Fleire artiklar
Eva Vezjnavets, psevdonym for Svjatlana Kurs, blir sett på som ein av dei mest originale samtidsforfattarane frå Belarus, skriv forlaget.
Foto: Alenz Kazlova
Stort frå Belarus
Eva Vezjnavets skriv med fandenivaldsk sorg over heimlandet.
Stølspurka og dei to grisungane. Enno er alt berre velstand.
Alle foto: Svein Gjerdåker
Soga om stølspurka
Verdas mildaste purke var med på stølen. Det gjekk ikkje som planlagt.
Eit utval Tik-Tok-augneblinkar. Frå venstre Klassekampen-journalist Jo Røed Skårderud, som kallar seg Surjournalist, nyhendeprofilen Dylan «News Daddy» Page og Donald Trump som seier at han vil vurdere TikTok-forbodet.
Skjermdump
Nyhende ifølgje TikTok
Barn og ungdom føretrekkjer TikTok som nyhendekanal. Der opererer ferske nyhendeprofilar side om side med redaktørstyrte medium og propagandistar.
Sunniva Gylver framfor Fagerborg kyrkje, der ho er prest i dag.
Foto: Svein Gjerdåker
Den nye biskopen i Oslo, Sunniva Gylver, lever i trua på at Jesus er Guds son.
– Eg talar med Gud nesten heile tida
West German Film Director Werner Herzog, on the roof of the Festival Palace for the presentation of his film Where the Green Ants Dream at 37th International Cannes Film Festival, May 14, 1984, Cannes, France.
Foto: Michel Lipchitz / AP / NTB
Herzogs grenselause liv
Werner Herzog har levd eit vilt og romantisk liv, alltid klar til å ofre alt for kunsten.